Saltar al contenido

Documentación

Erae Lab

17 capítulos

Introducción

¿Qué es Erae Lab?

Erae Lab es el editor complementario del Erae 2, el controlador MPE expresivo de Embodme. Funciona como una aplicación de escritorio independiente en macOS, Windows y Linux, y te ofrece un espacio de trabajo visual para diseñar y gestionar todo lo que vive en tu dispositivo: la disposición de las zonas táctiles en la superficie, cómo envía MIDI cada zona, su aspecto y cómo se organizan tus proyectos.

Todo lo que creas en Erae Lab se transfiere directamente al Erae 2 por USB. Los cambios se sincronizan en tiempo real mientras el dispositivo está conectado, así que lo que diseñas en pantalla es lo que tocas al instante.


Relación con el Erae 2

Erae Lab no produce sonido por sí mismo. Es una herramienta de configuración. El Erae 2 es el instrumento; Erae Lab es la manera de darle forma. Cuando añades un elemento de teclado al lienzo, asignas un canal MIDI o eliges los colores de los LED, esos ajustes se codifican en un layout que el firmware del dispositivo interpreta en el momento de tocar.

Puedes trabajar en Erae Lab sin un dispositivo conectado: los diseños se guardan como archivos de proyecto en tu ordenador y se envían al hardware cuando vuelves a conectarte. Consulta el Manual de Usuario del Erae 2, Capítulo 1, para una introducción completa al propio hardware.

Consejo: Puedes abrir y editar proyectos mientras el Erae 2 está desconectado. Conéctalo en cualquier momento y Erae Lab sincronizará tu proyecto actual automáticamente.


Características principales

  • Lienzo visual — Un lienzo con cuadrícula de LED de 42x24 refleja la superficie del Erae 2 con resolución 1:1. Arrastra, redimensiona y organiza los elementos directamente en pantalla.
  • Gestión de proyectos y layouts — Organiza tu trabajo en proyectos con nombre, cada uno con múltiples layouts entre los que puedes alternar en el dispositivo.
  • Biblioteca de elementos — Una paleta de elementos de fábrica (teclas, faders, botones, teclados, LivePad para el lanzamiento de sesiones de Ableton y más) además de una biblioteca personal de presets de elementos guardados.
  • Paneles Tune y Style — Ajustes MIDI por elemento (canal, nota, CC, configuración MPE) y ajustes de apariencia (colores, estilos de LED, animaciones) en un panel unificado a la derecha.
  • Selector de temas — Elige entre los temas de interfaz disponibles para personalizar la apariencia de la aplicación Erae Lab.
  • Sincronización en vivo — Las ediciones se envían al dispositivo conectado en cuestión de milisegundos, de modo que puedes probar los cambios en tiempo real.
  • Actualizaciones de firmware — Erae Lab instala las actualizaciones de firmware del Erae incluidas directamente desde la aplicación.

Consejo: Erae Lab y el firmware del Erae 2 comparten el mismo pipeline de publicación. Usa el menú Settings para buscar actualizaciones de la aplicación o reinstalar los componentes gestionados cuando sea necesario.


A quién va dirigido este manual

Este manual está escrito para músicos, productores e intérpretes que quieren sacar el máximo partido a su Erae 2. Tanto si estás creando un layout desde cero, adaptando una plantilla de fábrica o diseñando una configuración de actuación compleja con múltiples layouts, cada capítulo te guía por un área específica de la aplicación.


Convenciones del manual

A lo largo de este manual:

  • Los nombres de los parámetros aparecen en negrita (p. ej., Channel, Note).
  • Los valores de los parámetros aparecen con formato de código (p. ej., MPE, CC74).
  • Las capturas de pantalla se referencian por su pie de imagen cuando corresponde.
  • Las referencias cruzadas a otros capítulos de este manual aparecen enlazadas (p. ej., Proyectos, Elementos).
  • Las referencias cruzadas a la documentación del hardware del Erae 2 usan texto plano: "Consulta el Manual de Usuario del Erae 2, Capítulo X."

Consejo: Busca a lo largo del manual recuadros de consejo como este, con atajos, buenas prácticas y cosas que conviene saber antes de necesitarlas.

Instalación y primer arranque

Erae Lab está disponible como paquete de instalación para macOS, Windows y Linux. Descárgalo desde embodme.com y ejecuta el instalador correspondiente a tu plataforma.


Requisitos del sistema

MínimoRecomendado
macOSmacOS 10.14 (Mojave) o posterior, Intel o Apple Silicon (binario universal)macOS 12 o posterior
WindowsWindows 10 (64 bits)Windows 10/11 (64 bits)
LinuxUbuntu 20.04 o equivalente, x86_64Ubuntu 22.04 o posterior
RAM4 GB8 GB o más
USBUn puerto USB-A o USB-C disponible para la conexión del Erae 2---

Erae Lab funciona de forma autónoma: no se requiere ningún DAW ni interfaz de audio. El enrutamiento MIDI hacia tu DAW o sintetizador lo gestiona directamente el firmware del Erae 2 a través de USB.


Descarga e instalación

  1. Ve a embodme.com y navega hasta la sección Downloads.
  2. Selecciona tu sistema operativo y descarga el instalador más reciente de Erae Lab.
  3. Ejecuta el instalador y sigue las instrucciones en pantalla.
  4. Abre Erae Lab desde tu carpeta de Aplicaciones (macOS), el menú Inicio (Windows) o el lanzador de aplicaciones (Linux).

Consejo: Una vez instalado, Erae Lab busca actualizaciones automáticamente e instala las versiones nuevas en segundo plano. No se necesita ninguna herramienta aparte.


macOS: Gatekeeper y firma de código

La versión de Erae Lab para macOS está firmada y notarizada con Apple. En la mayoría de los casos, el instalador se abre sin ninguna advertencia. Si ves un mensaje que indica que la aplicación procede de un desarrollador no identificado o que no se puede verificar, sigue estos pasos:

  1. Abre Ajustes del Sistema > Privacidad y seguridad.
  2. Desplázate hasta la sección Seguridad.
  3. Localiza el mensaje sobre el bloqueo de Erae Lab y haz clic en Abrir igualmente.
  4. Confirma cuando se te solicite.

Solo necesitas hacer esto una vez. A partir de entonces, macOS recordará tu elección.

Consejo: En los Mac con Apple Silicon, Erae Lab se ejecuta de forma nativa: no se necesita la capa de traducción Rosetta.


Primer arranque

Cuando abres Erae Lab por primera vez, la aplicación configura tu carpeta personal de proyectos y copia la biblioteca de proyectos de fábrica a tu ordenador. Esto ocurre automáticamente y solo tarda un instante.

Inicio rápido: abrir trabajo existente

Usa la sección Projects de la barra lateral izquierda para cargar, importar y gestionar tu trabajo:

  1. Haz doble clic en la fila de un proyecto para cargarlo.
  2. Haz clic derecho en cualquier fila de proyecto para abrir el menú del proyecto: Rename, Duplicate, Delete, Import..., Export... y Open Projects Folder.
  3. Para importar un proyecto completo, elige Import... en ese menú contextual y selecciona un archivo .erproj, un archivo .eraeproject o una carpeta de proyecto exportada.
  4. Para importar un único layout, selecciona primero el slot de layout de destino y luego usa el botón de importar/abrir layout de la barra de herramientas o arrastra el archivo del layout sobre Erae Lab.

Consejo para usuarios de v1: Los antiguos archivos .emk son archivos de layout, no proyectos completos. Importa un .emk en el slot de layout actual del proyecto activo. Usa archivos .erproj o carpetas de proyecto exportadas cuando quieras importar un proyecto entero.

Cargar automáticamente el último proyecto

Tras el primer arranque, Erae Lab recuerda qué proyecto tenías abierto la última vez que cerraste la aplicación. En los siguientes arranques, vuelve a abrir ese proyecto de inmediato, para que puedas continuar donde lo dejaste sin pasos adicionales.

Inicialización de los proyectos de fábrica

En la primera ejecución, Erae Lab comprueba si el contenido de los proyectos de fábrica existe en tu carpeta de proyectos. Si no existe, copia un conjunto de proyectos de fábrica desde el paquete de la aplicación. Estos proyectos te ofrecen puntos de partida listos para usar en configuraciones habituales, como teclados, pads de batería y variaciones de layout orientadas a la interpretación.

Los proyectos de fábrica se instalan en tu biblioteca de proyectos habitual, no se conservan como plantillas bloqueadas. Puedes abrirlos, editarlos, renombrarlos, duplicarlos, eliminarlos, guardarlos y revertirlos como cualquier otro proyecto de Erae Lab. La fuente de fábrica incluida permanece en el instalador de la aplicación, de modo que reinstalar o actualizar el contenido de fábrica puede recrear los puntos de partida originales si fuera necesario.

Consejo: Los proyectos de fábrica son una forma estupenda de aprender cómo se configuran los elementos. Abre uno, explora el lienzo y los paneles de ajustes, y modifícalo libremente. Duplícalo solo cuando quieras conservar una copia aparte de tu propia variación.

Conectar el Erae 2

Conecta el Erae 2 a cualquier puerto USB disponible, antes o después de abrir Erae Lab. La aplicación detecta el dispositivo automáticamente. Cuando se establece la conexión, el indicador de conexión de la barra superior se enciende y el proyecto activo se sincroniza con el dispositivo.

No necesitas instalar controladores en macOS ni en Windows: el Erae 2 aparece como un dispositivo MIDI USB estándar. En Linux, Erae Lab detecta automáticamente los permisos USB. Si el dispositivo no se detecta, aparece una notificación Fix Now. Haz clic en ella e introduce tu contraseña de administrador para instalar la regla udev.

Consejo: Si Erae Lab no detecta tu dispositivo, prueba con otro cable o puerto USB. Algunos hubs USB pasivos pueden impedir la detección. Una conexión directa al ordenador es siempre la opción más fiable.


Guardado automático

Erae Lab guarda tu proyecto automáticamente casi de inmediato tras cualquier edición. No hay ningún botón manual de guardar archivo que debas recordar. Cuando una fila de proyecto muestra los controles de Guardar/Revertir, el proyecto ya está guardado en el disco; esos controles gestionan una instantánea de referencia a la que puedes volver. Consulta Proyectos para más detalles.


Resolución de problemas

La aplicación no se abre en macOS

Consulta las instrucciones de Gatekeeper anteriores. Si el problema persiste después de hacer clic en Abrir igualmente, prueba a volver a descargar el instalador desde embodme.com y ejecútalo de nuevo.

El dispositivo no se detecta tras conectarlo

  1. Comprueba que el cable USB es un cable de datos, no un cable solo de carga.
  2. Prueba a conectarlo directamente al ordenador en lugar de a través de un hub.
  3. Reinicia Erae Lab con el dispositivo ya conectado.
  4. En Linux, si aparece una notificación Fix Now en Erae Lab, haz clic en ella e introduce tu contraseña de administrador para instalar la regla udev, y luego vuelve a conectar el dispositivo.

Ubicación de la carpeta de proyectos

De forma predeterminada, Erae Lab almacena los proyectos en su carpeta de datos de la aplicación, dentro de EraeLab/projects:

Sistema operativoCarpeta de proyectos predeterminada
macOS~/Library/Application Support/Embodme/EraeLab/projects
Windows%APPDATA%\Embodme\EraeLab\projects
Linux$XDG_DATA_HOME/Embodme/EraeLab/projects o ~/.local/share/Embodme/EraeLab/projects cuando XDG_DATA_HOME no está definido

Para acceder rápidamente a la carpeta, haz clic derecho en un proyecto de la sección Projects y elige Open Project Folder. Esto abre la ubicación exacta que Erae Lab está usando en tu sistema.

Para diagnósticos adicionales, consulta Resolución de problemas.

Descripcion general de la interfaz

Este capitulo te guia por las areas principales de la ventana de Erae Lab. Comprender donde esta cada cosa antes de entrar en detalle hace que cada capitulo posterior sea mas facil de seguir.

Full Window


Distribucion de la ventana

La ventana de Erae Lab se divide en cinco regiones dispuestas alrededor de un lienzo central:

RegionPosicionProposito
Barra superiorFranja superiorControles de Lab/Sound, nombre del proyecto, herramientas de edicion, informes de errores, ajustes, estado del dispositivo
Barra lateral izquierdaColumna izquierdaBiblioteca de proyectos y paleta de elementos
Lienzo centralArea centralRepresentacion visual de la superficie del Erae 2
Panel de ajustes derechoColumna derechaAjustes de Tune y Style por elemento
Panel LearnParte inferior del area centralAyuda contextual para el control o la seccion bajo el puntero
Barra inferiorFranja inferiorVersion de la aplicacion y derechos de autor

Cada region se describe en detalle a continuacion. Los capitulos posteriores cubren los controles de cada region con toda la profundidad.


Barra superior

Top Bar

La barra superior ocupa todo el ancho de la ventana y permanece visible en todo momento. Segun el modo actual y los componentes instalados, contiene:

  • Conmutador Lab / Sound -- alterna entre la edicion de Erae Lab y los controles de EraeSound alojado cuando EraeSound esta disponible.
  • Encendido de Sound -- inicia o detiene el motor de EraeSound alojado.
  • Nombre del proyecto -- muestra el proyecto de Lab activo.
  • Herramientas de edicion -- botones de duplicar, deshacer, rehacer, eliminar y rotar para el trabajo en el lienzo.
  • Boton de informe de errores -- abre el flujo de informe de errores integrado en la aplicacion cuando esta disponible.
  • Engranaje de ajustes -- abre los ajustes de dispositivo, audio/MIDI, actualizaciones y componentes.
  • Estado del logo E -- muestra el estado de la conexion activa de Erae.

Logo de Embodme

El logo E se situa en el extremo derecho de la barra superior. Tambien funciona como indicador de conexion del dispositivo: su color cambia segun el EraeStatus actual -- encendido cuando esta conectado, atenuado cuando esta desconectado y un color de advertencia cuando se detecta un error en el dispositivo.

Nombre del proyecto

El nombre del proyecto actual se muestra como una etiqueta en la barra superior. Se actualiza cada vez que cambias de proyecto desde la barra lateral izquierda. Aqui la etiqueta es de solo lectura: para renombrar un proyecto, haz clic con el boton derecho en el en la seccion Proyectos de la barra lateral izquierda.

Botones de herramientas de edicion

Una fila de botones con iconos da acceso rapido a las operaciones mas comunes del lienzo:

BotonAccion
DuplicarCopia el elemento seleccionado y lo coloca junto al original
DeshacerRevierte el ultimo cambio (tambien disponible con Cmd+Z / Ctrl+Z)
RehacerVuelve a aplicar un cambio revertido (tambien disponible con Cmd+Shift+Z / Ctrl+Shift+Z)
EliminarQuita el elemento seleccionado del lienzo
Rotar en sentido antihorarioGira el elemento seleccionado 90 grados en sentido antihorario
Rotar en sentido horarioGira el elemento seleccionado 90 grados en sentido horario

Consejo: La mayoria de las operaciones de edicion tambien funcionan con atajos de teclado. Consulta Atajos e interacciones para ver la lista completa.

Indicador de conexion del dispositivo

El logo E en el extremo derecho de la barra superior funciona como indicador de conexion. Su color refleja el EraeStatus actual: conectado (encendido), desconectado (atenuado) o error (color de advertencia). Cuando el indicador esta atenuado, Erae Lab sigue siendo plenamente funcional: puedes editar proyectos y se sincronizaran la proxima vez que el dispositivo se conecte.


Barra lateral izquierda

Left Sidebar Projects

La barra lateral izquierda es una columna estrecha que recorre toda la altura de la ventana (sin contar las barras superior e inferior). Contiene las secciones Proyectos y Elementos. Usala para cambiar entre proyectos, gestionar layouts y arrastrar elementos al lienzo.


Seccion Proyectos

La seccion Proyectos lista todos los proyectos de tu biblioteca de Erae Lab. Cada fila representa un proyecto y muestra su nombre junto con una fila de pequenas miniaturas de layout, una miniatura por cada ranura de layout de ese proyecto.

Left Sidebar Projects

Que puedes hacer aqui:

  • Expandir o contraer un proyecto — Haz clic en el nombre del proyecto para mostrar u ocultar sus miniaturas de layout.
  • Cargar un proyecto — Haz doble clic en el nombre de un proyecto inactivo para cargarlo.
  • Renombrar el proyecto activo — Haz doble clic en el nombre del proyecto activo para renombrarlo en linea.
  • Cambiar de layout — Haz clic en una miniatura de layout en la fila del proyecto activo para cambiar el lienzo a ese layout. Haz doble clic en la miniatura de un proyecto inactivo para abrir ese proyecto en ese layout.
  • Crear un nuevo proyecto — Usa el boton + en la parte superior de la seccion.
  • Renombrar un proyecto — Haz clic con el boton derecho en la fila del proyecto y elige Renombrar.
  • Duplicar un proyecto — Haz clic con el boton derecho y elige Duplicar.
  • Eliminar un proyecto — Haz clic con el boton derecho y elige Eliminar. Si eliminas el ultimo proyecto, Erae Lab crea automaticamente un nuevo proyecto vacio.
  • Importar o exportar proyectos — Haz clic con el boton derecho en la fila de un proyecto y elige Importar... o Exportar.... El mismo menu tambien incluye Abrir carpeta de proyectos.
  • Arrastrar layouts entre proyectos — Arrastra una miniatura de layout desde la fila de un proyecto y sueltala sobre una ranura de layout en otra fila para copiarla o moverla.
  • Guardar una instantanea del proyecto — Cuando el proyecto en vivo difiere de su instantanea de referencia, haz clic en el icono Guardar de la fila para aceptar el estado actual guardado en disco como la nueva instantanea.
  • Revertir a la instantanea — Haz clic en el icono Revertir de la fila para restaurar la ultima instantanea de referencia y descartar los cambios en vivo de ese proyecto.

El proyecto activo aparece resaltado. El layout activo dentro de ese proyecto tambien aparece resaltado entre sus miniaturas.

Consejo: Erae Lab guarda automaticamente casi de inmediato despues de cualquier cambio. Aunque un proyecto muestre los controles de Guardar/Revertir, no esta esperando a escribirse en disco. Guardar crea un punto de control de instantanea; Revertir restaura el ultimo punto de control.

Para un recorrido completo de la gestion de proyectos, consulta Proyectos. Para las operaciones especificas de layout, consulta Layouts.


Seccion Elementos

La seccion Elementos es tu paleta para construir layouts. Contiene todos los bloques de construccion que puedes arrastrar al lienzo.

Left Sidebar Elements

La seccion se divide en dos subgrupos:

Elementos de fabrica

El grupo superior muestra los tipos de elementos integrados que vienen con Erae Lab. Cada elemento de fabrica se muestra como una pequena miniatura cuadrada que presenta una vista previa de la apariencia LED predeterminada del elemento. Los tipos de elementos disponibles incluyen:

  • Key — Un unico pad sensible a la presion, usado normalmente para notas o acordes.
  • Fader 1D — Un fader unidimensional que envia un valor de control continuo a medida que te deslizas por el.
  • Fader 2D — Un pad bidimensional que envia dos valores continuos independientes (ejes X e Y).
  • Iso Keyboard — Un teclado isomorfico que abarca varias filas.
  • Chroma Keyboard — Un teclado cromatico con la coloracion de teclas blancas y negras estilo piano.
  • Drumpad Keyboard — Una cuadricula de pads dispuesta para programar bateria.
  • Button — Un elemento de boton unificado con modo de salida seleccionable: Note, Control Change, Program Change, Control Voltage o Tap Tempo. El modo se cambia mediante el parametro Type en el panel de ajustes, de modo que hay un unico tipo Button en lugar de elementos de boton Note/CC/PC separados.
  • LivePad (Ableton Launchpad) — Una superficie dedicada al lanzamiento de sesiones de Ableton Live que imita el protocolo Launchpad. La respuesta de color LED desde Live se refleja en la superficie del Erae 2.
  • API Zone — Un area programable que entrega datos multitactiles en bruto a aplicaciones externas a traves del protocolo Erae USB API, para casos de uso personalizados o de desarrolladores.

Para anadir cualquier elemento de fabrica al lienzo, arrastralo desde esta seccion y sueltalo en el lienzo. Erae Lab encuentra el mejor espacio disponible cerca del punto donde lo sueltas.

Mis elementos

El grupo inferior muestra tus presets de elementos personales: elementos que has guardado previamente desde el lienzo con una configuracion personalizada. Se muestran como celdas en miniatura en una cuadricula de 4 columnas, ordenadas por tipo y nombre, y admiten el renombrado en linea.

Para guardar un elemento del lienzo como preset, arrastralo desde el lienzo hasta el area Mis elementos. Para renombrar o eliminar un preset, haz clic con el boton derecho en su miniatura.

Consejo: Los presets de elementos capturan juntos el tipo, el tamano, los ajustes MIDI y la apariencia del elemento. Usalos para replicar rapidamente una configuracion en varios layouts o proyectos.

Para una cobertura detallada de cada tipo de elemento y sus ajustes, consulta Elementos.


El lienzo

El lienzo central es el espacio de trabajo principal. Muestra una representacion visual de la superficie del Erae 2 como una cuadricula de 42 columnas por 24 filas, una celda por cada LED del dispositivo fisico.

Cada elemento que colocas en el lienzo ocupa una region rectangular de esa cuadricula. El lienzo dibuja cada elemento usando su estilo LED configurado, de modo que la vista se aproxima mucho a lo que veras en la superficie del dispositivo.

Trabajar en el lienzo

AccionResultado
Hacer clic en un elementoLo selecciona y rellena el panel de ajustes derecho con sus parametros
Arrastrar un elementoLo mueve a una nueva posicion; Erae Lab comprueba si hay solapamientos y restringe la colocacion a la cuadricula
Hacer clic en un espacio vacio y arrastrarDibuja un rectangulo de seleccion para seleccionar varios elementos a la vez
Soltar desde la seccion ElementosColoca un elemento de fabrica o un preset en el punto donde lo sueltas
Hacer clic con el boton derechoAbre un menu contextual con opciones de copiar, pegar, eliminar y rotar

Consejo: Usa Cmd+A (macOS) o Ctrl+A (Windows/Linux) para seleccionar todos los elementos del layout actual a la vez. Con varios elementos seleccionados, el panel de ajustes derecho muestra los parametros compartidos que puedes editar de forma masiva.

Debajo de la cuadricula principal del lienzo, dos pequenas areas etiquetadas como A y B representan las entradas de pedal del Erae 2. Al hacer clic en un area de pedal se abre su panel de ajustes de pedal dedicado, separado del panel de elementos del lienzo, donde configuras el tipo de pedal y el enrutamiento MIDI.

Para una guia completa sobre el trabajo en el lienzo, consulta El lienzo.


Panel Learn

El panel Learn tiene su propia area dedicada en la parte inferior de la seccion central, debajo del lienzo. Se actualiza con ayuda contextual a medida que pasas el puntero sobre controles, filas de proyectos, presets de elementos, elementos del lienzo y ajustes. Esto mantiene la guia visible sin quitar espacio a la barra lateral de Proyectos y Elementos.


Panel de ajustes derecho

Cuando se selecciona un elemento en el lienzo, el panel de ajustes derecho muestra su configuracion. El panel tiene dos pestanas: Tune y Style.

Pestana Tune

La pestana Tune contiene todos los ajustes relacionados con MIDI del elemento seleccionado. Lo que ves aqui depende del tipo de elemento: un elemento de tecla muestra ajustes de nota, canal y MPE; un fader muestra el numero de CC, el rango y el canal; un boton muestra su modo de activacion y tipo de mensaje.

Parametros comunes que se encuentran en la pestana Tune:

ParametroLo que controla
ChannelCanal MIDI (1–16, o MPE para el modo por voz)
NoteNumero de nota MIDI para los elementos que envian notas
CCNumero de Control Change para los elementos que envian CC
Min / MaxRango de valores de salida para faders y elementos continuos
ModeComportamiento del elemento, como los modos momentaneo o conmutado donde esten disponibles

Consejo: Cuando hay varios elementos seleccionados, la pestana Tune muestra solo los parametros compartidos por todos los tipos seleccionados. Editar un parametro compartido actualiza todos los elementos seleccionados simultaneamente.

Para un desglose completo de los parametros de Tune por tipo de elemento, consulta Ajustes MIDI.

Pestana Style

La pestana Style controla la apariencia visual del elemento seleccionado: su aspecto en la superficie del Erae 2.

Parametros clave de la pestana Style:

ParametroLo que controla
ColorColor LED para el estado activo o inactivo del elemento
BrightnessIntensidad general de los LED
StylePatron de iluminacion (solido, gradiente, radial, etc.)
Key StylePara elementos de teclado: asignaciones de color por tecla para teclas blancas y negras

Usa esta pestana para editar directamente los colores y las animaciones del elemento seleccionado.

Consejo: La pestana Style se actualiza en tiempo real en un Erae 2 conectado. Ajusta colores y brillo mientras observas el dispositivo: no es necesario guardar ni enviar manualmente.

Para una cobertura completa de todas las opciones de apariencia, consulta Apariencia y estilo.


Barra inferior

Bottom Panel

La barra inferior es una franja delgada en la parte mas baja de la ventana. Muestra:

  • Version de la aplicacion — El numero de version actual de Erae Lab (p. ej., Erae Lab 2.0.3).
  • Aviso de derechos de autor — Informacion de derechos de autor de Embodme.

Las indicaciones de actualizacion y el progreso de instalacion de componentes los muestran el actualizador, el menu de Ajustes o las notificaciones emergentes, no la barra inferior.


Que sigue

Ahora que tienes un mapa de la interfaz, los siguientes capitulos profundizan en cada area:

Capítulo 4 — Proyectos

Un proyecto es el contenedor de nivel superior de tu trabajo en Erae Lab. Cada proyecto contiene ocho layouts (hasta 32 en proyectos heredados de Erae), un nombre de proyecto y metadatos del proyecto. Los proyectos se almacenan como carpetas en tu ordenador y se sincronizan automáticamente con el dispositivo Erae 2 que tengas conectado.

Barra lateral de proyectos


La barra lateral de proyectos

La sección Proyectos del panel izquierdo enumera todos los proyectos de tu biblioteca. Cada fila muestra:

  • El nombre del proyecto, que al hacer clic expande o contrae la fila.
  • Una cuadrícula de hasta ocho miniaturas de layout dispuestas en dos filas de cuatro, cada una con una vista previa en miniatura del contenido de ese layout. Las ranuras ocupadas aparecen resaltadas; las ranuras vacías se muestran como marcadores de posición atenuados.
  • Una insignia de dispositivo (p. ej. MK2) cuando el proyecto está cargado actualmente en un Erae 2 conectado.

Haz clic en el nombre de un proyecto para expandir o contraer sus miniaturas de layout. Haz doble clic en el nombre de un proyecto inactivo para cargar ese proyecto. Haz doble clic en el nombre del proyecto activo para renombrarlo en línea. Pulsa Intro para confirmar el cambio de nombre o Escape para cancelar.

Haz clic en una miniatura ocupada de la fila del proyecto activo para cambiar a ese layout. Haz doble clic en una miniatura de la fila de un proyecto inactivo para abrir ese proyecto en ese layout. Haz clic en una ranura vacía para crear un nuevo layout en esa ranura.

Haz clic derecho en la fila de un proyecto para abrir el menú del proyecto. Incluye Renombrar, Duplicar, Eliminar, Importar..., Exportar... y Abrir carpeta de proyectos. Haz clic derecho en una miniatura de layout para copiar, pegar o vaciar esa ranura de layout.


Crear un nuevo proyecto

Para crear un nuevo proyecto, haz clic en el botón + situado en la parte superior de la barra lateral de proyectos. Erae Lab inicializa el proyecto con un nombre predeterminado (Untitled) y un único layout vacío. El nuevo proyecto se convierte en el proyecto activo de inmediato.

En el primer inicio —o siempre que la biblioteca de proyectos esté vacía— Erae Lab rellena automáticamente el contenido de fábrica para que siempre tengas un punto de partida que explorar.

Los proyectos de fábrica son proyectos editables normales una vez copiados en tu biblioteca. Puedes modificarlos directamente o duplicar uno primero si quieres conservar una copia intacta dentro de tu propia biblioteca.


Cargar un proyecto

Haz clic en cualquier fila de proyecto de la barra lateral para cargarlo. El proyecto activo se resalta y su primer layout se envía al dispositivo conectado.

También puedes abrir un archivo de proyecto desde fuera de la biblioteca:

  1. Haz clic derecho en la fila de un proyecto en la barra lateral Proyectos y elige Importar....
  2. Busca un archivo XML heredado .erproj, un archivo heredado .eraeproject, una carpeta de proyecto actual o una de las partes de proyecto admitidas.
  3. Erae Lab lee el proyecto, lo añade a la biblioteca y lo activa.

También puedes usar el botón de cargar/importar de la barra de herramientas o arrastrar un archivo admitido directamente a la ventana de Erae Lab.

Los archivos de layout heredados .emk también se pueden importar individualmente:

  1. Selecciona el proyecto y la ranura de layout donde debe ir el layout.
  2. Usa el botón de importar/abrir layout de la barra de herramientas o arrastra el archivo .emk a Erae Lab.
  3. Erae Lab sustituye la ranura de layout activa con el layout importado y sincroniza el cambio como cualquier otra edición de layout.

Consejo para usuarios de v1: los archivos .emk son layouts individuales. No aparecen como proyectos independientes en la barra lateral de proyectos. Usa archivos .erproj o carpetas de proyecto exportadas cuando quieras importar un proyecto completo.

Carga automática del último proyecto: cuando Erae Lab se inicia, reabre automáticamente el último proyecto que tenías activo, de modo que puedas retomar exactamente donde lo dejaste.


Guardar

Erae Lab guarda tu proyecto automáticamente. Cualquier cambio en el proyecto —mover un elemento, ajustar un parámetro, cambiar de layout— activa un breve temporizador de guardado automático de aproximadamente 300 ms. Una vez que el temporizador se dispara sin más ediciones, el proyecto se escribe en disco. Los guardados son granulares: solo se escriben los layouts y los datos de proyecto que han cambiado realmente desde el último guardado, manteniendo la actividad de disco al mínimo.

Consejo: el retardo (debounce) del guardado automático agrupa las ediciones rápidas (como arrastrar un elemento en vivo) en una sola escritura cuando haces una pausa, en lugar de escribir en cada movimiento del ratón.


Guardar y revertir instantánea

El guardado automático mantiene los archivos del proyecto actualizados. Incluso cuando la barra lateral de proyectos muestra los controles de Guardar/Revertir, tus últimas ediciones ya se han guardado en disco. Los controles no significan «escribir este proyecto ahora»; gestionan una instantánea de retorno.

Cada proyecto tiene una línea base de instantánea explícita: la última versión que aceptaste con el botón Guardar de la fila del proyecto. Te permite probar ediciones con total libertad, seguir trabajando entre inicios y volver a la versión aceptada anteriormente en cualquier momento.

Cuando un proyecto difiere de su línea base de instantánea, aparecen dos pequeños iconos en esa fila de proyecto en la barra lateral de proyectos:

Controles de guardar/revertir del proyecto

  • Guardar instantánea — captura los bytes actuales del proyecto guardados en disco como la nueva línea base de instantánea. Tras esto, los iconos de Guardar y Revertir desaparecen hasta que hagas otro cambio.
  • Revertir instantánea — restaura el proyecto a partir de la última línea base de instantánea. Esto descarta los cambios realizados desde el último Guardar de instantánea.

Si el proyecto revertido está conectado a un Erae 2, Erae Lab lo marca para sincronizarlo de vuelta al dispositivo a través del flujo de sincronización normal. Si el dispositivo está desconectado, el proyecto revertido permanece marcado para sincronizar y se enviará la próxima vez que la sincronización esté disponible.

Si falta una línea base de instantánea, Erae Lab muestra solo el icono de Guardar. Si una línea base de instantánea está dañada, Revertir se desactiva y Guardar sustituye la instantánea dañada por el estado actual del proyecto.

Consejo: piensa en el guardado automático como «escribe mi trabajo actual en disco» y en el botón Guardar de la fila del proyecto como «convierte esta versión guardada en mi punto de control». Revertir vuelve a ese punto de control.


Duplicar un proyecto

Haz clic derecho en la fila de un proyecto y elige Duplicar. Erae Lab crea una copia independiente del proyecto, incluidos todos los layouts, con un nuevo nombre. El primer duplicado se llama <Project> Copy; si ese nombre ya existe, Erae Lab añade un sufijo numérico. El duplicado se añade a la biblioteca y se convierte en el proyecto activo.


Eliminar un proyecto

Haz clic derecho en la fila de un proyecto y elige Eliminar. Erae Lab elimina el proyecto de la biblioteca activa de inmediato y no hay forma de deshacerlo dentro de la aplicación. En lugar de borrar los datos permanentemente de inmediato, Erae Lab archiva el proyecto en su carpeta de archivo de datos de la aplicación con un nombre que incluye una marca de tiempo. También se escribe un registro de eliminación para que la sincronización pueda propagar la eliminación a los dispositivos conectados.

Si eliminas el último proyecto que queda, Erae Lab restablece automáticamente un nuevo proyecto Untitled vacío para que la aplicación siempre tenga algo activo.

Consejo: los proyectos archivados se conservan durante 7 días antes de ser purgados automáticamente. Si eliminas un proyecto por accidente, usa la acción de carpeta/abrir carpeta de la aplicación o ponte en contacto con el soporte para localizar la carpeta de archivo de datos de la aplicación antes de que expire el plazo de purga.


Exportar un proyecto

Para compartir un proyecto o respaldarlo fuera de la biblioteca:

  1. Haz clic derecho en la fila del proyecto y elige Exportar….
  2. Se abre un selector de archivos. Elige una carpeta de destino.
  3. Erae Lab copia la carpeta de proyecto completa de la fila de proyecto seleccionada —encabezado, layouts, datos de proyecto compartidos y metadatos gestionados por Lab— a esa ubicación.

La carpeta exportada se puede reimportar en cualquier equipo que ejecute Erae Lab.

Consejo: las carpetas de proyecto exportadas son autónomas. Puedes comprimirlas para enviarlas por correo electrónico, guardarlas en almacenamiento en la nube o registrarlas en un control de versiones.


Importar un proyecto

Para incorporar un proyecto a tu biblioteca:

  1. Haz clic derecho en cualquier fila de proyecto en la barra lateral Proyectos y elige Importar....
  2. Selecciona un archivo XML heredado .erproj, un archivo heredado .eraeproject, una carpeta de proyecto actual o una parte de proyecto admitida.
  3. Erae Lab lee el proyecto, resuelve cualquier conflicto de nombres con un sufijo autoincremental y lo añade a la biblioteca.

También puedes arrastrar un archivo o una carpeta de proyecto admitidos directamente a la ventana de Erae Lab.

Al importar una carpeta de proyecto, Erae Lab descarta el estado importado de snapshot/, snapshot.tmp, snapshot.old y .live_stamp, y luego crea una nueva línea base de instantánea local para la copia importada. Esto evita que el estado de instantánea/punto de control de otro equipo afecte a tus controles locales de Guardar/Revertir.

También puedes importar archivos de layout individuales (formato .eraebin o el heredado .emk) usando el botón de importar/abrir layout de la barra de herramientas o arrastrando el archivo a Erae Lab. El layout se coloca en la ranura de layout actual del proyecto activo.


El formato de la carpeta de proyecto

Las carpetas de proyecto contienen varias partes binarias. Los encabezados de proyecto actuales se almacenan como settings.eraebin; los encabezados heredados .eraeproject siguen siendo compatibles con la importación, pero no son el formato actual principal. Cada parte .eraebin comienza con un encabezado de 5 bytes que contiene una etiqueta de versión de formato y un hash de la carga útil, lo que garantiza la integridad al cargar. Los layouts individuales, el encabezado del proyecto y los datos de proyecto compartidos se almacenan cada uno como archivos separados dentro de la jerarquía de carpetas del proyecto:

MyProject/
  settings.eraebin         ← project header
  project_elements.eraebin ← shared project elements
  sync.eraebin             ← sync metadata (dirty flags, device ID)
  .live_stamp              ← Lab-managed live edit marker
  snapshot/                ← accepted Save/Revert checkpoint
    .snapshot_stamp        ← snapshot marker
  layout_0/
    data.eraebin           ← layout data
  layout_1/
    data.eraebin
  ...

La carpeta de proyecto es un directorio normal: puedes inspeccionarla en el Finder o el Explorador, copiar archivos de layout individuales o respaldarla con cualquier herramienta de archivos estándar. snapshot/, .live_stamp y snapshot/.snapshot_stamp están gestionados por Erae Lab. sync.eraebin almacena el estado de sincronización y se excluye de las comparaciones de instantáneas.


Operaciones de dispositivo de la barra de herramientas

La barra de herramientas ofrece dos operaciones para transferir proyectos entre Erae Lab y un dispositivo conectado:

  • Enviar al dispositivo — envía el proyecto actual desde tu ordenador al Erae 2 conectado, sobrescribiendo el proyecto almacenado en el dispositivo con tu versión más reciente.
  • Recibir del dispositivo — recupera el proyecto almacenado actualmente en el Erae 2 conectado y lo trae de vuelta a Erae Lab, útil al recuperarte de un dispositivo que ha divergido de la copia del ordenador.

Estas operaciones están disponibles en la barra de herramientas cuando hay un dispositivo conectado y el proyecto activo coincide con la ranura de proyecto del dispositivo.


Ubicación de la biblioteca de proyectos

De forma predeterminada, los proyectos se almacenan en la carpeta de datos de la aplicación de Erae Lab, dentro de EraeLab/projects:

Sistema operativoCarpeta de proyectos predeterminada
macOS~/Library/Application Support/Embodme/EraeLab/projects
Windows%APPDATA%\Embodme\EraeLab\projects
Linux$XDG_DATA_HOME/Embodme/EraeLab/projects o ~/.local/share/Embodme/EraeLab/projects cuando XDG_DATA_HOME no está definido

Los archivos se almacenan junto a ella, en EraeLab/archive. Para saltar a la carpeta del proyecto activo, haz clic derecho en un proyecto de la sección Proyectos y elige Abrir carpeta del proyecto. Esta es la forma más segura de revelar la ubicación exacta para tu sistema operativo y tipo de instalación.

Consulta el Capítulo 5 — Layouts para conocer los detalles sobre cómo trabajar con los layouts dentro de un proyecto.

Capítulo 5 — Layouts

Un layout es un lienzo de elementos asignado a una de las ranuras de layout de tu proyecto. Cada layout es independiente: tiene su propio conjunto de elementos y su propia configuración visual y MIDI. Al cambiar de layout en tu Erae 2, el nuevo layout se envía al dispositivo en tiempo real.


Layouts por proyecto

Los proyectos de Erae 2 contienen exactamente ocho ranuras de layout, numeradas del 0 al 7. Los proyectos heredados de Erae pueden tener hasta 32 ranuras de layout. Las ranuras pueden estar vacías o llenas. Una ranura vacía no contiene ningún elemento y no ocupa espacio en el dispositivo; una ranura llena alberga una configuración de lienzo completa.

La barra lateral de Proyectos muestra las ranuras de layout de cada proyecto como dos filas de cuatro miniaturas pequeñas, situadas justo debajo del nombre del proyecto. Las ranuras llenas muestran una vista previa en miniatura de los elementos que contienen; las ranuras vacías aparecen como marcadores de posición atenuados. Esto te ofrece una imagen de un vistazo de lo densamente poblado que está cada proyecto.

Consejo: Cada layout puede contener hasta 256 elementos. Este límite es por layout, no por proyecto. Planifica la distribución de elementos dentro de cada layout antes de crear una configuración densa.


El panel selector de layouts

El panel selector de layouts se extiende por la parte superior del área central del lienzo. Muestra ocho botones numerados, uno por cada ranura de layout.

  • Las ranuras llenas se muestran con un indicador de color.
  • Las ranuras vacías se muestran atenuadas (en gris).
  • El layout activo aparece resaltado.

Haz clic en cualquier botón para cambiar a ese layout. El lienzo se actualiza de inmediato para mostrar los elementos del layout seleccionado, y el layout se envía al dispositivo conectado.

Consejo: Puedes navegar por los layouts mediante atajos de teclado. Consulta el Capítulo 15 — Atajos e interacciones para ver la lista completa.


Operaciones con layouts

Haz clic derecho en la miniatura de un layout en la barra lateral de Proyectos (o utiliza el menú contextual de la ranura de layout en el panel selector de layouts) para acceder a las siguientes operaciones:

OperaciónDescripción
RenombrarAbre un campo de renombrado en línea para el layout. Pulsa Intro para confirmar o Escape para cancelar.
DuplicarCrea una copia independiente del layout en la siguiente ranura disponible dentro del mismo proyecto.
CopiarCopia el layout al portapapeles interno para poder pegarlo en otra ranura o proyecto.
EliminarQuita el layout de la ranura. La ranura queda vacía; la operación se puede deshacer.

Consejo: Usa Duplicar antes de realizar cambios importantes para conservar una versión válida y conocida del layout en una ranura adyacente.


El explorador de layouts

La sección Layouts del panel izquierdo ofrece una cuadrícula navegable de todos los layouts de todos los proyectos de tu biblioteca. Cada tarjeta muestra una vista previa en miniatura, el nombre del layout y el nombre del proyecto al que pertenece.

Utiliza el cuadro de búsqueda de la parte superior para filtrar por nombre de layout o de proyecto. Activa el botón Fav para mostrar únicamente los layouts que hayas marcado como favoritos.

Al hacer clic en la tarjeta de un layout se carga ese layout —y su proyecto principal si no está ya activo— en el lienzo.


Arrastrar y soltar entre proyectos

Puedes mover o copiar un layout de un proyecto a otro arrastrando su miniatura en la barra lateral de Proyectos:

  1. En la barra lateral de Proyectos, expande tanto la fila del proyecto de origen como la del proyecto de destino.
  2. Arrastra la miniatura de un layout desde el proyecto de origen y suéltala en una ranura de la fila del proyecto de destino.
  3. Los datos del layout se copian en la ranura de destino.

Si la ranura de destino ya está llena, el layout existente se reemplaza. La operación se puede deshacer a nivel de proyecto.

Consejo: Arrastrar un layout entre proyectos es una forma rápida de ensamblar un nuevo proyecto a partir de tus mejores layouts repartidos entre varios proyectos existentes.


Los layouts como contenedores

Un layout es un contenedor de elementos: por sí mismo no contiene nada más que un nombre y una lista de definiciones de elementos. Todas las propiedades visuales y de comportamiento residen en los elementos colocados dentro del layout.

Deshacer y rehacer actúan sobre las acciones del proyecto, incluidas las ediciones de layouts. Cuando cambias de layout, Erae Lab conserva suficiente contexto para deshacer de forma segura las ediciones recientes relacionadas con los layouts.

Consulta el Capítulo 6 — El lienzo para saber cómo colocar, mover y configurar elementos dentro de un layout.

El lienzo

El lienzo es el espacio de trabajo central del layout actual. Representa la superficie de Erae como una cuadrícula de 42 x 24, que coincide con el área jugable de Erae 2.

Colocar elementos

Arrastra un elemento compatible desde la sección Elements hasta el lienzo. Erae Lab muestra una vista previa de la colocación mientras arrastras. Suelta para colocar el elemento.

Si la posición de destino se superpone con otro elemento o queda fuera de la cuadrícula, Erae Lab rechaza la colocación. Prueba con otra posición o cambia primero el tamaño de los elementos cercanos.

Los presets de elementos también se pueden arrastrar desde el área User de la sección Elements. Crean un nuevo elemento con el tamaño, el comportamiento y la apariencia guardados en ese preset.

Mover, redimensionar y rotar

  • Mover -- arrastra un elemento seleccionado a una nueva posición de la cuadrícula.
  • Redimensionar -- arrastra los tiradores que aparecen alrededor del elemento seleccionado.
  • Rotar -- usa los botones de rotación de la barra de herramientas cuando el elemento seleccionado admita la rotación.
  • Copiar arrastrando -- mantén pulsada la tecla Alt (Option en macOS) mientras arrastras para copiar en lugar de mover.

Erae Lab impide que los elementos se superpongan. Cuando varios elementos seleccionados se mueven juntos, mantienen sus posiciones relativas y se comprueban frente a todos los elementos no seleccionados.

Selección múltiple

Puedes seleccionar varios elementos de dos maneras:

  • Selección con lazo -- arrastra por un espacio vacío del lienzo para seleccionar todos los elementos que toque el rectángulo.
  • Cmd/Ctrl-clic -- mantén pulsada la tecla Cmd en macOS o Ctrl en Windows/Linux mientras haces clic en un elemento para añadirlo o quitarlo de la selección actual.

Usa Cmd+A / Ctrl+A para seleccionar todos los elementos del layout actual.

Deshacer y rehacer

Erae Lab registra las ediciones del lienzo como acciones del proyecto que se pueden deshacer.

  • Deshacer -- Cmd+Z / Ctrl+Z
  • Rehacer -- Cmd+Shift+Z / Ctrl+Shift+Z

La barra de herramientas también ofrece botones de Deshacer y Rehacer.

Copiar, pegar y duplicar

Con uno o más elementos seleccionados:

  • Copiar -- Cmd+C / Ctrl+C
  • Pegar -- Cmd+V / Ctrl+V
  • Duplicar -- Cmd+D / Ctrl+D
  • Eliminar -- Backspace o Delete

Al duplicar o pegar dentro del mismo layout, es posible que se ajusten las asignaciones de MIDI CC o CV para evitar conflictos. Al pegar entre layouts se conservan los datos del elemento copiado, salvo que Erae Lab necesite resolver un conflicto.

Arrastrar layouts

Puedes arrastrar la miniatura de un layout desde la barra lateral de proyectos hasta una ranura de layout para copiar o reemplazar el layout de esa ranura. Esto resulta útil para crear un nuevo proyecto a partir de un layout existente.

Actualizaciones en vivo del dispositivo

Cuando hay un dispositivo Erae conectado, las ediciones del lienzo se guardan automáticamente y se envían al dispositivo una vez que la edición se ha estabilizado. No necesitas ejecutar un paso manual normal de push/pull después de cada cambio.

Elementos

Los elementos son los bloques de construcción de un layout. Actualmente, Erae Lab admite los siguientes tipos de elementos.

Teclados

Keygrid

Una cuadrícula isomórfica para tocar basándose en intervalos. Ideal para acordes, patrones fáciles de transponer e interpretación expresiva.

Teclado

Un layout cromático estilo piano para quienes prefieren una disposición de notas familiar.

Drumpad

Una cuadrícula de pads adaptada a layouts de batería y percusión.

Controles continuos

Fader 1D

Un fader de un solo eje para valores como volumen, cutoff o nivel de envío.

Fader 2D

Un pad XY para controlar dos valores a la vez.

Disparadores y pads

Botón

Un elemento de disparo configurable. Puede enviar acciones de nota, CC, program change, CV o de tipo tap-tempo según su configuración.

Key

Un único pad de nota expresivo. Útil para pads grandes de un solo disparo, drones o disparadores de interpretación dedicados.

Integraciones y elementos de utilidad

Ableton Launchpad

Una superficie de control de sesión de Ableton Live para los flujos de trabajo compatibles.

API Zone

Una zona táctil programable que expone los datos táctiles en bruto a software externo.

Pedal Input

Un elemento sin superficie que asigna la entrada de un pedal conectado a un comportamiento MIDI o CV.

Trabajar con elementos

Para cada elemento compatible, el flujo de trabajo habitual es el mismo:

  1. Arrástralo desde la barra lateral hasta el lienzo.
  2. Cambia su tamaño y posición.
  3. Ajusta su comportamiento en la pestaña Tune.
  4. Personaliza el estilo de sus LEDs en la pestaña Style.

Ajustes MIDI

El panel Tune controla cómo cada elemento compatible envía datos MIDI y CV.

Ajustes comunes

La mayoría de los elementos interpretables comparten estos parámetros básicos:

  • Canal MIDI
  • Grupo MIDI
  • Trigger on Entry
  • rango de notas o nota raíz cuando corresponda
  • asignaciones de CC
  • asignaciones de CV cuando se admite

Las asignaciones de velocidad usan la velocidad de movimiento continuo del detector de dedos, no la velocidad de note-on. El valor se suaviza y se normaliza, de modo que 0 cm/s es el mínimo y 100 cm/s alcanza el valor máximo de CC o CV configurado.

Destino de salida MIDI

Cada elemento puede enviar a cualquier combinación de los destinos disponibles:

  • USB Device -- el Erae aparece como dispositivo MIDI USB para tu ordenador
  • TRS MIDI A / TRS MIDI B -- las salidas físicas de MIDI por jack TRS
  • USB Host -- para conectar directamente a un dispositivo host MIDI USB

Desactiva todas las salidas para silenciar un elemento sin eliminarlo.

Teclados

Los elementos de tipo teclado te permiten configurar:

  • nota raíz y octava
  • disposición de notas a lo largo de la cuadrícula
  • rango de pitch bend
  • expresividad de presión, vibrato y estilo glide
  • asignaciones de CC opcionales para posición, presión y velocidad

La selección de escala está disponible para las escalas integradas que se muestran en la interfaz.

Faders

Los faders compatibles son:

  • Fader 1D
  • Fader 2D

Proporcionan:

  • valores iniciales
  • asignaciones de eje absolutas
  • asignaciones de presión
  • asignaciones de velocidad cuando se admite
  • enrutamiento de CV cuando se admite

Botones y teclas

Los botones y teclas se pueden configurar para comportamientos de tipo nota, CC, program change, CV o tap-tempo según el tipo de elemento.

MPE y expresividad

Donde se admite, los ajustes de MPE y expresión controlan cómo se traducen la presión y el movimiento del dedo en MIDI. Iguala el rango de pitch bend en tu sintetizador de destino para un comportamiento correcto.

Entradas de pedal

Las entradas de pedal disponen de un selector Type que alterna entre los modos de pedal admitidos, como los comportamientos de interruptor, sustain, kick y expresión. El panel Tune cambia para mostrar los parámetros del tipo de pedal seleccionado.

Apariencia y estilo

La pestaña Style controla el aspecto de los elementos en la superficie del Erae.

Qué puedes editar

En los elementos compatibles, puedes configurar:

  • colores
  • degradados
  • estilos de borde
  • animaciones táctiles
  • actualizaciones de estilo compartidas en una selección múltiple

Selector de color

Haz clic en un control de color de la pestaña Style para abrir el selector de color. Usa la rueda de tono, el área de saturación/valor o el campo hexadecimal para elegir el color que se aplicará a la propiedad de estilo seleccionada.

Estilo del teclado

Los elementos de tipo teclado admiten una coloración según el grado o según la nota, en función del elemento. Esto te permite mantener visualmente claras las notas raíz, las zonas tocables y las áreas de interpretación.

Estilo de los faders

Los faders ofrecen controles de color directos para su área activa, su borde y su fondo, de modo que su posición actual siga siendo fácil de leer.

Edición con selección múltiple

Cuando hay varios elementos seleccionados, los cambios realizados en la pestaña Style se aplican a todos ellos a la vez. Los elementos de color que difieren dentro de la selección se muestran como Mixed hasta que asignas un valor nuevo.

Presets

Este manual cubre los flujos de trabajo de presets disponibles en la versión actual.

Presets de elementos

Los presets de elementos guardan un elemento de lienzo configurado para que puedas reutilizarlo más adelante. Un preset captura el tipo de elemento, el tamaño, el comportamiento MIDI/CV y los ajustes de apariencia. No almacena la posición actual del elemento en el lienzo.

Guardar un preset de elemento

Para guardar un preset de elemento, arrastra un elemento desde el lienzo hasta el área User de la sección Elements. Erae Lab crea una nueva entrada de preset que se puede reutilizar en cualquier proyecto.

Cargar un preset de elemento

Arrastra un preset de elemento desde el área User de la sección Elements sobre el lienzo. Erae Lab crea un nuevo elemento con la configuración guardada.

Renombrar y organizar

Los presets de elementos del usuario se pueden renombrar desde la sección Elements cuando la interfaz muestra los controles de cambio de nombre para ese preset. Usa nombres claros que describan el uso previsto, como lead-keygrid-mpe o filter-fader-cc74.

Presets de fábrica de EraeSound

Si EraeSound está instalado o se aloja desde Erae Lab, su explorador de presets de sonido incluye presets de sonido de fábrica. Estos son independientes de los presets de elementos de Erae Lab.

Los presets de fábrica de EraeSound son de solo lectura. Puedes cargarlos y editar los parámetros de sonido mientras trabajas, pero no puedes renombrar, eliminar ni sobrescribir el archivo de preset de fábrica. Usa Save As... en EraeSound para crear un preset de usuario editable a partir de un preset de fábrica.

Capítulo 12 — Sincronización del dispositivo

Erae Lab mantiene un enlace bidireccional en vivo entre tu biblioteca de proyectos y el hardware Erae 2 conectado. Cuando conectas un dispositivo, Lab compara lo que hay en el hardware con lo que hay en tu biblioteca y los reconcilia automáticamente: envía al dispositivo los proyectos nuevos o actualizados, recupera los proyectos que se crearon o editaron en el dispositivo y resuelve cualquier conflicto de nombres que detecte por el camino.

Para conocer el comportamiento de sincronización del lado del hardware, consulta el Manual de usuario de Erae 2, Capítulo 14.


Requisitos

La sincronización bidireccional completa requiere:

  • Erae 2 conectado a través del protocolo binario USB del fabricante (requiere firmware 2.0 o posterior en el dispositivo).
  • Una tarjeta SD insertada en el Erae 2. Los proyectos se almacenan en la tarjeta SD y se leen desde ella durante la sincronización. Sin una tarjeta SD, la sincronización no es posible.

Nota: Cuando no hay ningún dispositivo compatible conectado, el panel de ajustes y el indicador de estado de sincronización reflejan un estado desconectado. Las ediciones realizadas en Erae Lab mientras está desconectado se ponen en cola y se envían la próxima vez que se conecte un Erae 2 compatible.


Detección de la conexión

Erae Lab detecta automáticamente un Erae 2 conectado por USB en cuanto el dispositivo está listo. No se requiere ningún paso de emparejamiento manual. El indicador de estado de la barra de herramientas cambia para reflejar el estado de la conexión:

  • Desconectado — no se detecta ningún dispositivo, o el dispositivo está arrancando
  • Sincronizando — comparación del manifiesto de proyectos y transferencia de archivos en curso
  • Conectado — la sincronización ha finalizado y el dispositivo está inactivo

Sincronización conectada

Consejo: Deja tu Erae 2 encendido y conectado mientras trabajas en Erae Lab. El motor de sincronización mantiene el dispositivo actualizado en segundo plano a medida que editas, de modo que tu hardware siempre refleja tu trabajo más reciente.

Nota: El mejor rendimiento de sincronización por USB solo está garantizado cuando el Erae 2 se alimenta desde su fuente de alimentación USB dedicada. Alimentar el dispositivo desde un puerto USB del ordenador puede introducir limitaciones de alimentación por bus compartido que afectan a la fiabilidad de la sincronización. Para una sincronización del dispositivo estable y consistente, utiliza siempre la fuente de alimentación dedicada.


Compatibilidad con varios dispositivos

Erae Lab puede detectar más de un Erae 2 conectado. Solo un dispositivo es el dispositivo activo a la vez: es el dispositivo que Lab edita, sincroniza, actualiza y utiliza para la entrada de Erae Sound alojado.

Cuando hay varios dispositivos conectados, abre el menú Ajustes y elige el dispositivo deseado en el selector Dispositivo antes de editar o sincronizar. El dispositivo seleccionado se recuerda entre arranques.

Cada Erae 2 lleva un identificador de hardware único. Erae Lab utiliza esta identidad al reconciliar proyectos, indicadores de modificación, lápidas de eliminación e historial de sincronización. Esto evita que Lab trate dos dispositivos físicos distintos como el mismo destino de sincronización solo porque contienen proyectos con nombres coincidentes.

Utiliza el selector de dispositivo activo cuando:

  • Conectes un dispositivo de estudio y un dispositivo de actuación al mismo tiempo.
  • Quieras copiar los cambios de Lab a un dispositivo sin tocar otro dispositivo conectado.
  • Necesites recuperar ediciones de un dispositivo específico después de editar layouts directamente en el hardware.
  • Alojes Erae Sound dentro de Lab y necesites que su entrada MIDI/táctil siga a un Erae específico.

Lab y Erae Sound alojado comparten la misma selección de dispositivo activo. Cambiar el dispositivo activo en Lab también cambia qué Erae conectado utiliza Erae Sound alojado.


El protocolo de sincronización

Cuando se conecta un dispositivo, el motor de sincronización recorre una secuencia estructurada:

  1. Guardar en el medio — Lab pide al dispositivo que vuelque su layout activo a la tarjeta SD antes de leer el manifiesto, asegurando que no se pierda ninguna edición en memoria.
  2. Solicitar el manifiesto — Lab lee la lista completa de proyectos del dispositivo, incluyendo el nombre, el ID único, la versión de formato y el indicador de modificación de cada proyecto.
  3. Comparar manifiestos — Lab compara el manifiesto del dispositivo con la biblioteca de proyectos local y elabora una lista de acciones de sincronización.
  4. Ejecutar acciones — Lab recorre cada acción en secuencia: enviando proyectos de Lab al dispositivo, recuperando proyectos del dispositivo a Lab, renombrando los proyectos cuyo nombre ha cambiado y eliminando los proyectos que se quitaron en Lab desde la última sincronización.

El progreso se muestra como una notificación emergente durante la sincronización. Cuando todas las acciones se completan, el motor vuelve al estado Inactivo y la notificación desaparece.


Operaciones de envío y recuperación

Envío al dispositivo

Un proyecto se envía de Lab al dispositivo cuando:

  • El proyecto existe en Lab pero no en el dispositivo (proyecto nuevo).
  • El proyecto existe en ambos lados pero la copia de Lab se ha editado desde la última sincronización.

El envío transfiere el archivo de ajustes del proyecto y todos los archivos de layout como una transferencia por lotes a través del protocolo binario USB del fabricante.

Recuperación desde el dispositivo

Un proyecto se recupera del dispositivo a Lab cuando:

  • El proyecto existe en el dispositivo pero no en Lab (creado en el dispositivo).
  • El proyecto existe en ambos lados pero la copia del dispositivo lleva el indicador de modificación (editado directamente en el hardware desde la última sincronización).

Los archivos de proyecto recuperados llegan como cargas binarias en bruto y se ensamblan en memoria antes de escribirse en disco.

Consejo: Editar un layout directamente en el Erae 2 —por ejemplo, cambiar de layout activo usando los controles del hardware— activa el indicador de modificación en el dispositivo. Cuando vuelvas a conectarte, Lab recupera la versión actualizada automáticamente. No necesitas iniciar manualmente una recuperación.

Detección de renombrado

Si el ID único de un proyecto coincide en ambos lados pero el nombre difiere, el motor de sincronización detecta un renombrado. Según en qué lado se haya producido el renombrado:

  • Renombrado en Lab — el nombre antiguo se elimina del dispositivo y el proyecto se envía con el nuevo nombre.
  • Renombrado en el dispositivo — Lab adopta el nombre del dispositivo como nuevo nombre local.

Resolución de conflictos

Si editas el mismo proyecto en dos sitios —una vez en Lab y otra directamente en el Erae— Lab no puede saber qué versión quieres conservar. Cuando vuelves a conectarte, pausa la sincronización y te pregunta mediante una notificación que ofrece tres botones:

Conservar dispositivo  ·  Conservar ambos  ·  Conservar Lab

Elige uno y Lab finalizará la sincronización en consecuencia. Hasta que elijas, no se modifica nada en ninguno de los dos lados.

Qué hace cada opción

Conservar dispositivo — Lab reemplaza su copia por la versión que hay en tu Erae. Las ediciones que hiciste en Lab en ese proyecto se descartan. No hay copia de seguridad automática.

Conservar Lab — Lab envía su versión al Erae, sobrescribiendo la copia del dispositivo. Las ediciones que hiciste en el dispositivo para ese proyecto se descartan. No hay copia de seguridad automática.

Conservar ambos — Lab conserva ambas versiones, una junto a la otra, tanto en tu ordenador como en tu Erae:

  1. Tu versión de Lab conserva su nombre original (p. ej. My Song).
  2. La versión que estaba en el Erae se renombra añadiendo _erae al final (p. ej. My Song_erae) y se copia en Lab como un proyecto independiente.
  3. Una vez finalizada la sincronización, ambos proyectos existen en Lab y en el dispositivo. Puedes abrirlos, compararlos y eliminar más adelante el que no quieras.

Si ya existe un proyecto llamado My Song_erae, Lab usa My Song_erae_2, luego _erae_3, y así sucesivamente, de modo que nunca se sobrescribe nada.

Si no estás seguro de qué lado tiene los cambios que necesitas, elige Conservar ambos. Es la única opción que nunca destruye trabajo. Siempre puedes eliminar la copia adicional después.

Cerrar la notificación

Si haces clic en el botón de cerrar (X) de la notificación de conflicto en lugar de elegir, Lab lo interpreta como Conservar Lab: tu versión de Lab se envía al Erae y los cambios del dispositivo se descartan. La propia notificación te lo recuerda cuando pasas el cursor sobre Cerrar. Si prefieres pensarlo primero, simplemente deja la notificación en pantalla: la sincronización permanece en pausa hasta que decidas.

Qué desencadena un conflicto

Un conflicto solo aparece cuando ambos lados tienen cambios sin guardar desde la última sincronización correcta: tu proyecto de Lab muestra ediciones sin guardar y el mismo proyecto se editó en el Erae. Si solo cambió un lado, Lab simplemente sincroniza ese lado automáticamente sin ninguna notificación.

Proyectos solo en flash

Algunos proyectos del dispositivo existen únicamente en la memoria flash: fueron escritos por un proceso del firmware y nunca se migraron a la tarjeta SD. Estos proyectos se marcan en el manifiesto del dispositivo como solo en flash y el motor de sincronización los trata como de solo lectura. Lab no intentará eliminar ni sobrescribir un proyecto solo en flash.


Antirrebote del layout activo

Cuando estás editando activamente un layout en Lab mientras el dispositivo está conectado, Lab no envía cada pulsación de tecla al dispositivo. En su lugar, espera hasta que la actividad de edición haya estado inactiva durante 200 ms antes de enviar un envío del layout activo actualizado. Este antirrebote evita una avalancha de transferencias parciales durante las ediciones rápidas.

Consejo: El retardo de antirrebote es imperceptible durante la edición normal. Si necesitas que el dispositivo refleje un cambio de inmediato —por ejemplo, antes de una actuación— realiza tu edición y haz una pausa por un momento, o guarda el proyecto explícitamente.


Lápidas de eliminación

Cuando eliminas un proyecto de Lab mientras no hay ningún dispositivo conectado, Lab registra una lápida de eliminación: un registro persistente que contiene el ID único del proyecto. La próxima vez que se conecte un dispositivo, el motor de sincronización comprueba esta lista de lápidas y envía un comando DeleteProject al dispositivo por cada entrada registrada.

Si hay un dispositivo conectado en el momento de la eliminación, el comando de eliminación se envía de inmediato sin esperar al siguiente ciclo de conexión.

Consejo: Las lápidas se limpian automáticamente después de que el dispositivo confirme la eliminación. No necesitas gestionarlas manualmente.


Notificaciones de estado de sincronización

El motor de sincronización comunica su progreso mediante breves notificaciones emergentes que aparecen en la interfaz de Lab:

  • Una notificación "Sincronizando…" aparece cuando comienzan la comparación del manifiesto y las transferencias de archivos.
  • La notificación se actualiza con el nombre de cada proyecto que se está transfiriendo.
  • Una notificación "Sincronización completada" confirma que todas las acciones finalizaron correctamente.
  • Si se produce un tiempo de espera agotado o un error de protocolo durante un paso de la sincronización, aparece una notificación de error. Reconectar el dispositivo reinicia la secuencia de sincronización.

Consejo: Los errores de sincronización suelen deberse a desconectar brevemente el cable USB durante una transferencia. Vuelve a conectar el cable y Erae Lab reiniciará la sincronización desde el principio automáticamente.

Capítulo 13 — Actualizaciones de firmware

Erae Lab gestiona las actualizaciones de firmware del hardware Erae 2 conectado. Los archivos de firmware vienen incluidos con la instalación de Erae Lab: no se necesita ninguna descarga de Internet en el momento de la actualización. Mantener actualizado el propio Erae Lab garantiza que siempre dispongas del firmware más reciente para tu dispositivo.


Comprobación automática de actualizaciones

Cuando se conecta un Erae 2, Erae Lab compara la versión de firmware que informa el dispositivo con la versión más reciente incluida en la instalación actual de Lab. Si el firmware incluido es más reciente que el que tiene el dispositivo, la actualización se inicia automáticamente.

Consejo: Mantén Erae Lab actualizado para asegurarte de que el firmware incluido esté al día. Los archivos de firmware se distribuyen dentro del paquete de la aplicación Erae Lab, por lo que instalar una versión nueva de Lab es la principal forma de recibir firmware nuevo.

Actualización de firmware


Transmisión SysEx de una sola etapa

Para el hardware Erae 2, la actualización es un proceso de una sola etapa:

  1. Reinicio al bootloader — Lab envía un comando RebootForUpdate mediante el protocolo binario USB del fabricante. El dispositivo se reinicia en modo bootloader y se vuelve a enumerar en el host como un dispositivo MIDI llamado "Bootloader".
  2. Detección del bootloader — Lab busca el puerto MIDI del bootloader. Una vez detectado, cambia del protocolo USB del fabricante a MIDI SysEx para la transferencia.
  3. Transmisión SysEx — Lab transmite el archivo de firmware (erae_touch.syx) como una secuencia de paquetes SysEx a través del puerto MIDI del bootloader. Un indicador de progreso hace el seguimiento de la transferencia a medida que se envían los paquetes.
  4. Reinicio al firmware — Cuando la transmisión completa ha terminado, el dispositivo se reinicia automáticamente con el nuevo firmware y se vuelve a conectar como un Erae 2 normal. No hay confirmación por cada paquete: el reinicio se activa al completarse la transmisión.

Consejo: No desconectes el cable USB durante una actualización de firmware. Si la transferencia se interrumpe, vuelve a conectar el dispositivo; si reaparece en modo bootloader, Lab detectará el bootloader huérfano y ofrecerá opciones de recuperación (consulta más abajo).

Detección del bootloader y recuperación de huérfanos

Lab busca de forma continua el puerto MIDI del bootloader siempre que no haya presente ningún dispositivo USB del fabricante. Esta búsqueda está activa incluso cuando no hay ninguna actualización en curso, lo que permite a Lab detectar un dispositivo que se ha quedado atascado en modo bootloader, por ejemplo, tras una actualización anterior fallida o interrumpida.

Recuperación del bootloader huérfano

Si Lab detecta un puerto de bootloader sin haber iniciado una actualización, reconoce el dispositivo como un bootloader huérfano: un dispositivo que espera un archivo de firmware que nunca se entregó. Tras una ventana de confirmación de 3 segundos, Lab muestra un cuadro de diálogo:

  • Seleccionar archivo — Lab abre un selector de archivos para que puedas elegir manualmente un archivo de firmware .syx. A continuación, la transmisión se realiza como una actualización SysEx normal.
  • Descartar — Lab ignora el puerto del bootloader. El dispositivo permanece en modo bootloader hasta que lo vuelvas a conectar y confirmes la recuperación.

Consejo: Si tu dispositivo se queda atascado mostrando un estado de bootloader y Erae Lab no ofrece la recuperación automáticamente, desconecta y vuelve a conectar el cable USB. La ventana de detección de huérfanos de 3 segundos se reinicia con cada conexión.


Seguimiento del progreso

Una notificación emergente en la interfaz de Lab hace el seguimiento de la actualización en tiempo real:

  • "Updating Erae firmware..." aparece cuando comienza la transmisión.
  • El progreso avanza a medida que se envían los paquetes SysEx.
  • "Firmware updated!" confirma un reinicio correcto con el nuevo firmware.
  • Si se produce un error en cualquier etapa, aparece una notificación emergente de error con una breve descripción. En la mayoría de los casos, volver a conectar el dispositivo y reintentar la actualización resuelve el problema.

Consejo: Tras una actualización correcta, Erae Lab suprime el aviso de actualización hasta que el dispositivo se desconecta y se vuelve a conectar. Al reconectarlo se activará una nueva comprobación de versión.


macOS: restablecimiento del dispositivo MIDI tras la actualización

Después de que se complete una actualización de firmware en macOS, el Erae 2 se vuelve a enumerar como un nuevo dispositivo MIDI. Si Erae Lab no se reconecta automáticamente, o si el dispositivo no aparece en otras aplicaciones MIDI:

  1. Abre Configuración de Audio MIDI (en /Applications/Utilities).
  2. Localiza cualquier entrada obsoleta de Erae 2 y elimínala con el botón menos (−).
  3. Desconecta y vuelve a conectar el cable USB. El dispositivo se vuelve a enumerar correctamente.
  4. Reinicia Erae Lab si el indicador de conexión no responde.

Resolución de problemas de arranque

Si el dispositivo no arranca con normalidad tras una actualización de firmware:

  • Superficie en blanco o bloqueada — mantén pulsado Settings mientras reinicias el Erae para entrar en la recuperación de actualización. Cuando Erae Lab detecta el dispositivo en este estado, muestra una notificación emergente que sugiere actualizar al firmware incluido actual.
  • Sin enumeración USB — prueba con otro cable y otro puerto USB. Si el dispositivo sigue sin enumerarse, ponte en contacto con el soporte de Embodme (support@embodme.com); no intentes apagar y encender repetidamente.
  • Archivo .syx de recuperación — el archivo de firmware incluido se encuentra dentro del paquete de la aplicación Erae Lab. En macOS: haz clic con el botón derecho en Erae Lab en /Applications, elige Mostrar contenido del paquete y navega hasta Contents/Resources/firmware/. También puedes usar cualquier archivo .syx descargado previamente si tienes uno disponible.

Menú de ajustes

Abre el menú de ajustes haciendo clic en el icono de engranaje de la barra de herramientas superior derecha. El menú se abre como una superposición y agrupa la selección de dispositivo, los ajustes de audio/MIDI de EraeSound, la búsqueda de actualizaciones y las herramientas de instalación de componentes.

Panel de ajustes


Selección de dispositivo

Si hay más de un dispositivo Erae conectado, el menú de ajustes muestra una sección Dispositivo con un selector de dispositivo. Elige el dispositivo que quieres que controle Erae Lab antes de editar, sincronizar, actualizar el firmware o alojar EraeSound. La selección de dispositivo activo se recuerda para el siguiente inicio.

Si solo hay un dispositivo Erae conectado, esta sección queda oculta porque no hay nada que elegir.


Ajustes de sonido

Cuando el motor EraeSound alojado se está ejecutando o está habilitado dentro de Erae Lab, el menú de ajustes muestra una sección Audio. Úsala para elegir el dispositivo de salida de audio, la configuración de canales de salida, la frecuencia de muestreo, el tamaño de búfer y las opciones de controlador relacionadas que expone el sistema operativo.

Estos ajustes afectan a la reproducción de EraeSound alojado. Las funciones de edición de proyectos de Erae Lab no requieren una interfaz de audio; siguen funcionando aunque no haya ninguna salida de audio configurada.


Ajustes MIDI y Auto Erae

La misma sección Audio incluye casillas de verificación de entrada MIDI cuando EraeSound está alojado. Erae Lab habilita automáticamente las entradas MIDI de Erae conectadas para EraeSound, de modo que las notas, la presión y los gestos de interpretación lleguen al motor de sonido sin configuración manual.

Esta selección automática se denomina a veces Auto Erae. Se ejecuta en el primer inicio y de nuevo cuando el sistema operativo informa de que se han conectado o reconectado dispositivos MIDI. Tras una actualización de firmware o una reconexión USB, Erae Lab vuelve a comprobar las entradas MIDI disponibles y rehabilita los puertos Erae detectados.

Aún puedes usar la lista de entradas MIDI para inspeccionar o ajustar manualmente las entradas habilitadas. Erae Lab reclama automáticamente las entradas MIDI de Erae que no sean de bootloader; los puertos de bootloader/actualización se ignoran para la entrada de interpretación.


Buscar actualizaciones

Haz clic en Buscar actualizaciones para pedir al actualizador de la aplicación de Erae Lab que busque inmediatamente una versión más reciente de Erae Lab. Erae Lab también busca actualizaciones de la aplicación automáticamente en segundo plano, pero este botón resulta útil cuando quieres verificar tu instalación antes de una sesión.

Si hay una actualización de la aplicación disponible, sigue las indicaciones del actualizador. Buscar actualizaciones no sobrescribe tu proyecto abierto. Los componentes gestionados se comprueban automáticamente al iniciar y se pueden actualizar manualmente con Reinstalar componentes.


Instalar o reinstalar componentes

Haz clic en Reinstalar componentes para forzar a Erae Lab a reinstalar sus paquetes de componentes gestionados. Esto incluye el paquete de EraeSound, el paquete de firmware, los scripts y el paquete de contenido de fábrica.

Usa esta opción cuando un componente aparezca como ausente o dañado, cuando el contenido de fábrica no se haya instalado correctamente o cuando el equipo de soporte te pida que actualices el contenido incluido. Erae Lab borra el manifiesto local de componentes, vuelve a comprobar la fuente de la versión y muestra avisos de progreso o de fallo mientras reinstala. En Windows, el instalador puede solicitar aprobación de administrador cuando necesite actualizar ubicaciones de componentes protegidas. El contenido de fábrica se fusiona de forma segura: el contenido de solo lectura incluido puede añadirse o reemplazarse, pero tus proyectos y presets de usuario no se eliminan.

Si estás sin conexión, Erae Lab puede usar el contenido del instalador en caché disponible cuando sea posible; de lo contrario, informa del fallo y puedes volver a intentarlo cuando haya red disponible.


CV Clock

La barra inferior puede mostrar un control CV Clock para configurar la salida de reloj del proyecto del Lab. Ábrelo para ajustar:

  • Enable -- activa o desactiva la salida de reloj CV.
  • Beat Division -- elige la frecuencia del reloj: 1, 2, 4, 8, 24 o 48 ppqn.
  • Output -- elige el par de salidas CV utilizado para la señal de reloj. Erae Lab reserva la salida adyacente para el comportamiento de reinicio cuando el dispositivo/proyecto lo requiere.

Ajustes de proyecto y de elemento

Los ajustes específicos del proyecto siguen estando en sus paneles dedicados en lugar de en el menú del engranaje. Por ejemplo, CV Clock y los ajustes MIDI por elemento se configuran desde el lienzo y el panel de ajustes del lado derecho. Consulta Ajustes MIDI, El lienzo y Sincronización de dispositivo para esos flujos de trabajo.


Estado guardado

Erae Lab recuerda el estado a nivel de aplicación entre inicios, incluido el dispositivo activo, la vista actual de Lab/Sound, el estado de encendido de EraeSound alojado, el estado del plugin alojado y los ajustes de audio/MIDI utilizados por el Sound alojado.

Atajos de teclado e interacciones

Este capítulo es una guía de referencia rápida de cada atajo de teclado, gesto del ratón e interacción de arrastrar y soltar disponible en Erae Lab. Mantenlo abierto mientras exploras el lienzo.


Atajos de teclado

Los atajos están disponibles cuando el lienzo tiene el foco. Deshacer y rehacer también funcionan desde cualquier panel, salvo dentro de los campos de texto, donde Cmd+Z (macOS) / Ctrl+Z (Windows) se aplica al historial de edición del propio campo de texto.

AcciónmacOSWindows / Linux
Nuevo layoutCmd + NCtrl + N
Abrir / ImportarCmd + OCtrl + O
Exportar layout actualCmd + SCtrl + S
DeshacerCmd + ZCtrl + Z
RehacerCmd + Shift + ZCtrl + Shift + Z
CopiarCmd + CCtrl + C
PegarCmd + VCtrl + V
DuplicarCmd + DCtrl + D
Eliminar selecciónDelete o BackspaceDelete o Backspace
Seleccionar todoCmd + ACtrl + A

Consejo: Duplicar (Cmd + D) pega una copia del elemento seleccionado justo al lado del original, incrementando automáticamente los valores de CC y CV; resulta útil para crear una fila de faders sin tener que ajustar manualmente cada canal.

Consejo: El historial de deshacer y rehacer es por proyecto y se conserva al cambiar de panel. Puedes deshacer varias ediciones realizadas en los paneles MIDI o de Apariencia, no solo los movimientos en el lienzo.


Interacciones del ratón en el lienzo

Selección de elementos

GestoQué hace
Clic en un elementoLo selecciona. Cualquier selección anterior se descarta.
Cmd + clic (macOS) / Ctrl + clic (Windows) en un elementoAñade el elemento a la selección actual, o lo quita si ya estaba seleccionado.
Clic + arrastrar sobre una zona vacía del lienzoDibuja un rectángulo de selección (lazo). Todos los elementos que queden total o parcialmente dentro del rectángulo se seleccionan al soltar el ratón.
Clic sobre una zona vacía del lienzoDeselecciona todo.

Consejo: La selección por lazo usa un mecanismo de asignación por lotes: el panel derecho se actualiza una sola vez al completar el arrastre, no en cada elemento, de modo que mantiene su capacidad de respuesta incluso en un layout completo de 16 elementos.

Mover y redimensionar elementos

GestoQué hace
Clic + arrastrar un elemento seleccionadoLo mueve. Todos los elementos de la selección actual se mueven juntos. Erae Lab ajusta los elementos a la cuadrícula de pads mientras arrastras.
Arrastrar un tirador de redimensionado (esquina o borde)Redimensiona el elemento. El elemento se ajusta al tamaño de cuadrícula válido más cercano.

Los elementos no pueden solaparse. Si sueltas un elemento sobre una celda ocupada, vuelve a su posición anterior.


Arrastrar y soltar

De la barra lateral al lienzo

Arrastra un tipo de elemento desde la barra lateral de elementos (panel izquierdo) y suéltalo en el lienzo. Erae Lab muestra un contorno fantasma mientras arrastras, ajustándose a la cuadrícula. Suelta el ratón para crear el elemento en esa posición.

De un preset de elemento al lienzo

Arrastra un preset de elemento desde el área User de la sección ELEMENTS en la barra lateral izquierda y suéltalo en el lienzo. El elemento se crea con todos los ajustes guardados de MIDI, CV y apariencia del preset ya aplicados.

Arrastrar y soltar layouts

Arrastra una miniatura de layout desde el panel de Layouts y suéltala sobre el área del lienzo para cambiar a ese layout. Esta es la forma más rápida de saltar entre layouts durante una sesión de configuración para una actuación en directo.


Convenciones de feedback de la interfaz

Erae Lab utiliza un conjunto coherente de señales visuales para comunicar su estado:

EstadoQué se ve
SeleccionadoEl elemento adquiere un borde de acento brillante (el color depende del tema).
Selección múltipleTodos los elementos seleccionados muestran simultáneamente el mismo borde de acento.
Bajo el cursorEl elemento se aclara ligeramente al pasar el ratón por encima; el cursor cambia a un puntero de movimiento.
ArrastrandoUn fantasma semitransparente del elemento sigue al cursor; las posiciones de destino válidas se resaltan en la cuadrícula.
Conflicto / solapamientoEl contorno fantasma se vuelve rojo cuando la posición de destino está ocupada.
Lazo activoAparece un rectángulo translúcido con un borde fino mientras arrastras por una zona vacía del lienzo.
Modificado desde la última instantáneaLa fila del proyecto muestra los controles Guardar/Revertir cuando el proyecto autoguardado difiere de su punto de control de instantánea.
SincronizandoAparecen una notificación emergente y un indicador giratorio en la barra de herramientas mientras el Erae 2 recibe datos.

Consejo: La barra de estado en la parte inferior del lienzo muestra la posición y el tamaño del elemento seleccionado en unidades de la cuadrícula de pads (columnas x filas). Úsala para alinear elementos con precisión sin tener que contar las casillas de la cuadrícula a ojo.

Resolución de problemas

Este capítulo cubre los problemas más habituales que puedes encontrar al usar Erae Lab. Para incidencias específicas del hardware, consulta el Manual de usuario de Erae 2, capítulo 10.

Si no consigues resolver un problema con esta guía, utiliza el botón de informe de error dentro de la aplicación cuando esté disponible, o ponte en contacto con el soporte de Embodme en support@embodme.com.


El dispositivo no se detecta

Síntoma: El indicador de conexión de la barra de herramientas permanece en gris después de conectar el Erae 2.

Pasos para resolverlo:

  1. Prueba con otro cable USB. Un cable que solo sirve para cargar no funcionará: asegúrate de que el cable admite la transmisión de datos.
  2. Prueba con otro puerto USB, preferiblemente un puerto directamente en el ordenador en lugar de un concentrador (hub).
  3. En macOS, abre Información del sistema > USB y comprueba si aparece el Erae 2. Si tampoco aparece ahí, el problema está en el hardware o en el cable.
  4. En Linux, Erae Lab necesita permisos de USB. Si el dispositivo aparece en lsusb pero no en Erae Lab, añade una regla udev para el ID de fabricante (vendor ID) USB del Erae 2 y vuelve a conectarlo. El registro mostrará un mensaje "USB permission denied" si esta es la causa.
  5. Cierra Erae Lab, desconecta el dispositivo, espera cinco segundos, vuelve a conectarlo y reinicia Erae Lab.

Consejo: Erae Lab busca el dispositivo cada pocos segundos. Si lo conectas después de iniciar la aplicación, no necesitas reiniciarla: espera un momento y el indicador debería ponerse verde automáticamente.


El dispositivo se detecta pero no se conecta

Síntoma: El dispositivo aparece brevemente y luego se desconecta, o el indicador parpadea.

Pasos para resolverlo:

  1. Comprueba la versión del firmware en el dispositivo (visible en la barra de herramientas una vez conectado). Si es inferior a la versión mínima que requiere esta versión de Erae Lab, aparecerá automáticamente un cuadro de diálogo de actualización del firmware: sigue las instrucciones de Actualizaciones de firmware.
  2. Si el Erae 2 está en modo de recuperación/actualización (la superficie muestra un color sólido en lugar de la animación de arranque normal), consulta Recuperación de actualización más abajo.
  3. Fuerza un reinicio de la conexión haciendo clic en Connection > Reset en el menú de la barra de herramientas.

Conflictos de sincronización

Síntoma: Al conectar el Erae 2, aparece un aviso que te pide elegir cómo resolver versiones de proyecto en conflicto.

Erae Lab genera un conflicto cuando tanto la copia del Lab como la copia del dispositivo han cambiado desde la última sincronización limpia.

Opciones de resolución en el aviso:

OpciónQué ocurre
Keep DeviceLa versión del dispositivo se incorpora al Lab para el proyecto en conflicto.
Keep BothEl Lab conserva su versión e importa la versión del dispositivo como una copia independiente, normalmente con un sufijo de tipo _erae y una identidad regenerada.
Keep LabLa versión del Lab sobrescribe la versión del dispositivo para el conflicto.

Consejo: Elige Keep Both si no tienes claro qué versión contiene los cambios que necesitas.


Recuperación de proyectos

Si un archivo de proyecto se corrompe o se elimina accidentalmente de la biblioteca de Erae Lab, la tarjeta SD interna del Erae 2 conserva la última copia sincronizada. Conecta el Erae 2: el motor de sincronización incorporará durante el ciclo de sincronización estándar cualquier proyecto del dispositivo que falte en la biblioteca local.

Los proyectos se almacenan localmente en la carpeta de datos de la aplicación de Erae Lab, dentro de EraeLab/projects. Usa la acción de carpeta/abrir carpeta de la aplicación para revelar la ruta exacta en tu sistema operativo. Time Machine o cualquier copia de seguridad a nivel de archivo que abarque esa carpeta proporciona una red de seguridad adicional.


Resolución de problemas con formatos de archivo

Síntoma: Un archivo .erproj o .emk no se abre o no se importa correctamente.

Pasos para resolverlo:

  1. Verifica la extensión del archivo. Los proyectos actuales son carpetas con settings.eraebin; .eraeproject, .erproj y .emk son formatos heredados o de importación. Los archivos con extensión .emk son archivos de layout de una versión de formato más antigua; selecciona la ranura de layout de destino y luego usa el botón de importar/abrir layout o arrastra el archivo sobre Erae Lab.
  2. Comprueba que el archivo no tenga cero bytes (una descarga o copia incompleta). Si es así, vuelve a obtener el archivo desde su origen.
  3. Si el archivo se creó con una versión de Erae Lab más reciente que la que tienes actualmente, actualiza Erae Lab a la última versión.
  4. Ponte en contacto con support@embodme.com adjuntando el archivo si el problema persiste, e incluye la versión de Erae Lab y el sistema operativo.

Conflictos de puertos MIDI

Síntoma: Tu DAW no recibe el MIDI del Erae 2, o el MIDI lo recibe la aplicación equivocada.

Pasos para resolverlo:

  1. En macOS, algunas aplicaciones reclaman acceso exclusivo a los puertos MIDI. Comprueba que ninguna otra aplicación tenga el puerto MIDI del Erae 2 abierto en exclusiva.
  2. Verifica que el puerto MIDI correcto esté seleccionado en las preferencias de entrada MIDI de tu DAW. El Erae 2 se enumera como un dispositivo llamado "Erae 2" en el puerto USB Device.
  3. Si utilizas una utilidad de enrutamiento MIDI virtual (IAC Driver en macOS, LoopBe en Windows), asegúrate de que el enrutamiento esté configurado correctamente y no cree bucles de retroalimentación.
  4. En macOS, abre Configuración de Audio y MIDI y comprueba si el Erae 2 aparece y no muestra un icono de error. Cerrar y volver a abrir Configuración de Audio y MIDI puede forzar al demonio MIDI del sistema a reenumerar los dispositivos.

macOS: olvidar el dispositivo tras problemas de MIDI

Si el puerto MIDI del Erae 2 deja de responder después de una actualización de firmware o de una desconexión inesperada:

  1. Abre Configuración de Audio y MIDI.
  2. Selecciona el dispositivo Erae 2 en la lista.
  3. Pulsa el botón menos (−) para eliminarlo.
  4. Desconecta y vuelve a conectar el cable USB. El dispositivo se reenumera con una entrada limpia.

Fallos en la actualización del firmware

Síntoma: La barra de progreso se detiene a mitad de una actualización de firmware, o Erae Lab informa de un error de actualización.

Pasos para resolverlo:

  1. No desconectes el dispositivo durante una actualización. Si la actualización se queda bloqueada más de 60 segundos sin progresar, Erae Lab agotará el tiempo de espera y mostrará un error.
  2. Tras un tiempo de espera agotado, cierra Erae Lab, desconecta el dispositivo, espera 10 segundos y vuelve a conectarlo. Si el dispositivo arranca con normalidad, reinicia Erae Lab y deja que reintente la actualización automáticamente.
  3. Si el dispositivo no arranca tras una actualización fallida, reinícialo en modo de recuperación de actualización: consulta Recuperación de actualización más abajo.

Recuperación de actualización

Síntoma: El Erae 2 no responde con normalidad y su superficie muestra un color sólido o está en blanco.

Reinicia el dispositivo mientras mantienes pulsado Settings. Esto pone el Erae en modo de recuperación de actualización para que Erae Lab pueda detectarlo y ofrecer el firmware actual incluido en la aplicación.

  1. Conecta el dispositivo al ordenador y mantén Erae Lab abierto.
  2. Mantén pulsado Settings mientras reinicias el dispositivo.
  3. Espera a que aparezca el aviso de Erae Lab que sugiere actualizar al firmware actual.
  4. Acepta la actualización y mantén el cable USB conectado hasta que el dispositivo se reinicie.

Si Erae Lab no muestra el aviso de actualización tras el reinicio de recuperación, desconecta y vuelve a conectar el USB y repite el paso de mantener pulsado Settings mientras reinicias. Si el dispositivo sigue sin recuperarse, ponte en contacto con support@embodme.com.

Consejo: No reinicies el dispositivo repetidamente durante la recuperación. Entra una sola vez en el modo de recuperación de actualización, acepta el aviso de actualización del Lab y espera a que la actualización se complete.


Bloqueos de Erae Lab

Síntoma: Erae Lab se cierra de forma inesperada o deja de responder.

Pasos para resolverlo:

  1. Si la aplicación no responde, fuerza su cierre:
    • macOS: Pulsa Cmd + Option + Esc, selecciona Erae Lab y haz clic en Forzar salida. También puedes hacer clic derecho en el icono del Dock y elegir Forzar salida.
    • Windows: Pulsa Ctrl + Shift + Esc para abrir el Administrador de tareas, busca Erae Lab y haz clic en Finalizar tarea.
  2. Reinicia Erae Lab. La aplicación recarga automáticamente el último estado guardado del proyecto.
  3. Si el botón de informe de error está disponible tras reiniciar, envía un informe desde dentro de Erae Lab. Vuelve a conectar el dispositivo y reproduce el problema primero cuando sea posible, para que se incluyan los diagnósticos del dispositivo de la sesión actual y los registros recientes.
  4. Si el informe dentro de la aplicación no está disponible, escribe a support@embodme.com con una descripción de lo que estabas haciendo cuando se produjo el bloqueo.

Informes de error dentro de la aplicación

Cuando esté disponible, el botón de informe de error de la barra superior abre un formulario de informe dentro de la aplicación. Úsalo para bloqueos, problemas de sincronización, problemas de comunicación con el dispositivo, problemas con Erae Sound alojado y problemas reproducibles de la interfaz.

Los informes de error pueden incluir tu proyecto actual, el estado del host, metadatos de la aplicación y de la máquina, diagnósticos del dispositivo de la sesión actual y registros recientes. Este contexto ayuda al soporte a reproducir el problema, pero puede incluir información sensible para la privacidad, como nombres de proyectos, enrutamiento MIDI, nombres de presets y el estado del dispositivo. Revisa tu descripción antes de enviarla y usa el soporte por correo electrónico si necesitas tratar primero material sensible.

Si el botón no es visible, ponte en contacto con support@embodme.com e incluye tu versión de Erae Lab, el sistema operativo, el modelo del dispositivo conectado, la versión del firmware y los pasos que provocan el problema.


El dispositivo MIDI no aparece en los ajustes

Síntoma: Una interfaz MIDI está conectada pero no aparece en el menú desplegable de dispositivos MIDI en Ajustes.

Pasos para resolverlo:

  1. Cierra el panel de ajustes y vuelve a abrirlo. Erae Lab actualiza la lista de dispositivos cada vez que se abre el panel.
  2. En macOS, abre Configuración de Audio y MIDI (en /Applications/Utilities). Verifica que el dispositivo aparezca ahí y no muestre un icono de error. A veces, cerrar y volver a abrir Configuración de Audio y MIDI hace que el demonio MIDI del sistema reenumere los dispositivos.
  3. En Windows, comprueba el Administrador de dispositivos en busca de errores de controlador en el dispositivo MIDI. Reinstala el controlador del dispositivo si hay un icono de advertencia.
  4. Verifica que el dispositivo no esté reclamado en exclusiva por otra aplicación. Algunas interfaces MIDI no admiten acceso compartido: cierra otros DAW o utilidades MIDI que puedan tener el dispositivo abierto.

Consejo: Los puertos MIDI virtuales (como los creados por IAC Driver en macOS o LoopBe en Windows) aparecen en la lista de dispositivos de Erae Lab igual que los puertos físicos. Si utilizas un puerto virtual para el enrutamiento, asegúrate de que esté habilitado antes de abrir Erae Lab.

Compatibilidad con Erae

Esta sección está dirigida a los usuarios del hardware Erae original. El manual principal de Erae Lab describe el flujo de trabajo actual de Erae 2; las diferencias del Erae original se recogen aquí para que no interrumpan los capítulos principales de configuración, sincronización y actualización.


Sincronización de proyectos

El hardware Erae original utiliza MIDI estándar y no admite el protocolo binario USB de proveedor de Erae 2. Por lo tanto, la sincronización automática bidireccional de proyectos no está disponible para Erae. La salida MIDI de los elementos de Erae funciona con normalidad, pero el motor de sincronización no se ejecuta para estos dispositivos.

Cuando un Erae está conectado mediante MIDI USB estándar, el indicador de la barra de herramientas puede mostrar Conectado una vez que el puerto MIDI está abierto. Esto refleja únicamente la conectividad MIDI; no significa que el protocolo de sincronización de Erae 2 esté activo.


Actualizaciones de firmware

El hardware Erae utiliza un proceso de actualización en dos etapas porque su arquitectura interna de actualización difiere de la de Erae 2.

Etapa 1: Bootloader de etapa 2

  1. Reinicio al bootloader - Lab envía RebootForUpdate mediante SysEx heredado a través del puerto MIDI abierto. El dispositivo se reinicia en su bootloader principal.
  2. Transmisión SysEx de etapa 2 - Lab transmite un archivo de cargador de etapa 2 (erae_mk1_h7_stage2.syx) por SysEx MIDI. Este pequeño programa hace de puente hacia la transferencia binaria de archivos utilizada en la Etapa 2.
  3. Espera de la reconexión de etapa 2 - Una vez completado el cargador de etapa 2, el dispositivo se vuelve a enumerar con un código de estado que indica que está listo para la transferencia binaria (FirmwareUpdater). Lab espera hasta 60 segundos esta reconexión.

Etapa 2: Transferencia binaria de firmware

  1. Transferencia binaria de archivo - Lab envía el binario de firmware real (erae_mk1_h7_update.bin) por fragmentos utilizando el protocolo binario de transferencia de archivos de proveedor (FileStart, FileData y FileComplete).
  2. Espera del reinicio - Una vez confirmada la transferencia, el dispositivo se reinicia con el nuevo firmware y se reconecta con normalidad. Lab espera hasta 60 segundos el reinicio final.

El proceso en dos etapas de Erae tarda más que las actualizaciones de Erae 2. El indicador de progreso avanza a través de ambas etapas. Mantén el dispositivo conectado y encendido durante todo el proceso; la actualización completa suele tardar menos de dos minutos.

Si la actualización falla entre la Etapa 1 y la Etapa 2, el dispositivo puede reconectarse en un estado de bootloader parcial. Erae Lab lo detecta automáticamente y reanuda la Etapa 2 en el siguiente arranque.

Apéndice A — Referencia de parámetros de elementos

Este apéndice enumera todos los parámetros configurables para cada tipo de elemento disponible en Erae Lab. Los parámetros se agrupan por tipo de elemento. La columna MIDI Mapping describe qué señal MIDI o CV controla el parámetro cuando el elemento está activo en el dispositivo.

Los campos de canal y grupo MIDI comparten el mismo rango de almacenamiento de 4 bits (0–15, mostrado como 1–16 en la interfaz). El destino de salida MIDI (USB Device, USB Host, MIDI A, MIDI B) es común a todos los elementos que emiten MIDI y se indica por elemento. Los números de controlador CC siguen la numeración estándar MIDI de 7 bits (0–127). Las salidas CV se referencian por índice lógico de par de salida. Las salidas de velocidad de movimiento usan la velocidad continua del movimiento del dedo a nivel del detector, suavizada y normalizada de 0 a 100 cm/s.


Teclado Iso

Un teclado basado en cuadrícula donde cada celda de pad se asigna a un grado cromático o de escala. El ancho y el alto de las teclas (en unidades de pad) definen el tamaño de la celda. El teclado iso hereda toda la expresividad a nivel de tecla del conjunto compartido de atributos de tecla.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDI para todas las teclasuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal de Note On/Off
MIDI GroupGrupo MIDI para enrutamientouint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
Base NoteNota más grave del tecladoNote0–1270x30 (C4)Ancla para el mapeo de notas
ScaleEscala activa para la disposición de teclasenumChromatic, Major, Minor, …MajorDetermina qué teclas están dentro de la escala
Chroma Notes ShownMostrar las teclas fuera de escala (cromáticas)booltrue/falsetrueAfecta la visibilidad de las teclas y el índice de nota
Octave FixedBloquear la octava, impedir el cambio de octavabooltrue/falsefalseImpide que el rango de notas se desplace
Key WidthAncho de cada celda de tecla (unidades de pad)uint81–N1
Key HeightAlto de cada celda de tecla (unidades de pad)uint81–N1
Semitones Line OffsetDesplazamiento de semitonos por fila (modo cromático)uint60–635Desplaza el intervalo de tono de fila a fila
Degrees Line OffsetDesplazamiento de grados por fila (modo escala)uint60–633Desplaza el intervalo de grados de fila a fila
Start NoteÍndice de nota inicial dentro de la escalauint40–110Desplaza el mapeo del índice de teclas
Activate Same KeysDisparar simultáneamente todas las teclas que comparten la misma clase de tonobooltrue/falsefalseAfecta la agrupación de disparo de notas
MPE EnableHabilitar MPE (MIDI Polyphonic Expression)booltrue/falsefalseEnruta cada toque a un canal único
MPE Master ChannelSelección del canal maestro MPEenumChannel 1 / Channel 16Channel 1Define el canal maestro de la zona MPE
Velocity TuneCurva de respuesta de velocitystructver Atributos de tecladefaultVelocity de nota
Lift TuneCurva de velocity de lift (release)structver Atributos de tecladefaultVelocity de NoteOff
Pressure TuneRespuesta de aftertouch/presiónstructver Pressure TunedefaultAftertouch de canal/poly
Vibrato TuneVibrato por Pitch Bend desde el eje Xstructver Vibrato TunedefaultPitch Bend
Glissando TuneCuantización cromática de notasstructver Glissando TunedisabledCuantización cromática de notas
CC74 TuneExpresión de brillo de sonido (CC#74) desde el eje Ystructver CC74 TunedisabledCC#74
Pressure CCCC opcional controlado por la presiónCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de presión polifónica
X Absolute CCCC controlado por la posición X del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X absoluto
Y Absolute CCCC controlado por la posición Y del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y absoluto
Motion Speed CCCC controlado por la velocidad continua del movimiento del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de velocidad de movimiento
X Relative CCCC relativo a partir del movimiento XCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X relativo
Y Relative CCCC relativo a partir del movimiento YCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y relativo
CV KeySalida CV de tono por vozCV configenabled/disableddisabledSalida V/Oct
CV PressureSalida CV controlada por la presiónCV configenabled/disableddisabledCV de presión
CV VelocitySalida CV controlada por velocityCV configenabled/disableddisabledCV de velocity
CV Num VoiceNúmero de salidas de voz CVuint40–150 (1 voz)Polifonía entre salidas CV
ArpeggiatorAjustes del arpegiadorstructenabled/disableddisabledModifica el patrón de disparo de notas
Key StylesColores de pad por grado y por nota cromáticastyle arraySolo visual

Teclado Chroma

Una disposición tipo piano con teclas blancas y negras dispuestas en el orden cromático estándar. Comparte el mismo conjunto de atributos de tecla que el teclado Iso. El ancho y el alto de las teclas determinan el tamaño físico de las teclas blancas; las teclas negras se escalan proporcionalmente (5/12 del alto de la tecla blanca).

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDI para todas las teclasuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal de Note On/Off
MIDI GroupGrupo MIDI para enrutamientouint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
Base NoteNota más grave del tecladoNote0–1270x30 (C4)Ancla para el mapeo de notas
ScaleEscala activaenumChromatic, Major, …ChromaticDetermina el coloreado dentro de la escala
Key WidthAncho de cada tecla blanca (unidades de pad)uint82–N (mín. 2)4
Key HeightAlto de las teclas blancas (unidades de pad)uint84–N (mín. 4)alto completo del elemento
Line OffsetDesplazamiento de semitonos para la tecla inicialuint60–630Desplaza la posición de la nota base
Chroma Notes ShownMostrar todas las notas cromáticasbooltrue/falsetrueAfecta el modo de índice de nota
Octave FixedBloquear la octavabooltrue/falsefalseImpide el cambio de octava
MPE EnableHabilitar MPEbooltrue/falsefalseEnrutamiento de canal por toque
MPE Master ChannelCanal maestro MPEenumChannel 1 / Channel 16Channel 1Maestro de la zona MPE
Velocity TuneCurva de velocitystructver Atributos de tecladefaultVelocity de nota
Lift TuneCurva de velocity de releasestructver Atributos de tecladefaultVelocity de NoteOff
Pressure TuneRespuesta de presiónstructver Pressure TunedefaultAftertouch
Vibrato TuneVibrato del eje Xstructver Vibrato TunedefaultPitch Bend
Glissando TuneCuantización cromática de notasstructver Glissando TunedisabledCuantización cromática de notas
CC74 TuneBrillo de sonido CC#74structver CC74 TunedisabledCC#74
Pressure CCCC controlado por la presiónCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de presión
X Absolute CCCC de posición XCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X absoluto
Y Absolute CCCC de posición YCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y absoluto
Motion Speed CCCC controlado por la velocidad continua del movimiento del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de velocidad de movimiento
X Relative CCCC X relativoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X relativo
Y Relative CCCC Y relativoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y relativo
CV KeySalida CV de tonoCV configenabled/disableddisabledSalida V/Oct
CV PressureSalida CV controlada por la presiónCV configenabled/disableddisabledCV de presión
CV VelocitySalida CV controlada por velocityCV configenabled/disableddisabledCV de velocity
CV Num VoiceNúmero de salidas de voz CVuint40–150 (1 voz)Polifonía entre salidas CV
Key StylesColores por nota cromática y por grado de escalastyle arraySolo visual

Teclado Drumpad

Un teclado en cuadrícula con un mapeo de escala cromática fijo, pensado para percusión. Cada celda dispara una nota distinta. El ancho y el alto de las teclas definen el tamaño de la celda de pad. Comparte el conjunto completo de atributos de tecla (velocity, presión, lift, vibrato, CC, CV).

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDIuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal de Note On/Off
MIDI GroupGrupo MIDIuint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
Base NoteNota más graveNote0–1270x30 (C4)Ancla para el mapeo de notas
Key WidthAncho de cada celda de pad (unidades de pad)uint81–N1
Key HeightAlto de cada celda de pad (unidades de pad)uint81–N1
MPE EnableHabilitar MPEbooltrue/falsefalseEnrutamiento de canal por toque
MPE Master ChannelCanal maestro MPEenumChannel 1 / Channel 16Channel 1Maestro de la zona MPE
Velocity TuneRespuesta de velocitystructver Atributos de tecladefaultVelocity de nota
Lift TuneVelocity de releasestructver Atributos de tecladefaultVelocity de NoteOff
Pressure TuneRespuesta de presiónstructver Pressure TunedefaultAftertouch
Vibrato TuneVibrato Xstructver Vibrato TunedefaultPitch Bend
CC74 TuneBrillo de sonido CC#74structver CC74 TunedisabledCC#74
Pressure CCCC controlado por la presiónCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de presión
X Absolute CCCC de posición XCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X absoluto
Y Absolute CCCC de posición YCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y absoluto
Motion Speed CCCC controlado por la velocidad continua del movimiento del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de velocidad de movimiento
CV KeySalida CV de tonoCV configenabled/disableddisabledV/Oct
CV PressureSalida CV controlada por la presiónCV configenabled/disableddisabledCV de presión
CV VelocitySalida CV controlada por velocityCV configenabled/disableddisabledCV de velocity
CV Num VoiceNúmero de salidas de voz CVuint40–150 (1 voz)Polifonía entre salidas CV
Key StylesColores por padstyle arraySolo visual

Subestructuras de atributos de tecla

Glissando Tune

Controla la cuantización cromática de notas durante los deslizamientos. A medida que el dedo se mueve por la cuadrícula, el tono se ajusta a la posición cuantizada más cercana en lugar de producir un deslizamiento continuo.

ParameterDescriptionTypeRangeDefault
EnableActiva la cuantización cromática de notasbooltrue/falsefalse
Y DisabledDesactiva la cuantización del eje Y (solo X)booltrue/falsefalse
RetriggerReenvía el note-on en cada cambio de tonobooltrue/falsefalse
Tune LocationPunto de referencia de ajuste: centro del pad o posición del dedoenumPad, FingerPad
SmoothingVelocidad de estabilización del tono tras el deslizamientouint80–25563
In-Tune WidthZona de tono estable como fracción del ancho de teclauint80–25550

Vibrato Tune

Controla el vibrato por Pitch Bend impulsado por el movimiento del dedo en el eje X.

ParameterDescriptionTypeRangeDefault
EnableActiva el vibratobooltrue/falsefalse
Pitch Bend RangePitch Bend máximo en semitonosuint81–9612 (sin MPE), 48 (MPE)
StyleForma de la curva de vibratoenumLinear, Quadratic, FarQuadraticLinear
StrengthProfundidad del vibratouint80–12764
Return SpeedVelocidad a la que el tono vuelve al centrouint80–12764

Pressure Tune

Controla cómo se mapea la presión sobre la superficie a la salida de aftertouch o CC.

ParameterDescriptionTypeRangeDefault
EnableActiva la salida de presiónbooltrue/falsefalse
TypeModo de aftertouchenumChannel Pressure, Poly PressureChannel Pressure
TrackingForma de la curva de respuestaenumLinear, Exponential, LogarithmicLinear
FilterIntensidad del filtro de suavizadouint80–2550
MinValor de salida mínimouint70–1270
MaxValor de salida máximouint70–127127
IntensityGanancia de salidauint80–12764
SmoothingSuavizado de salida adicionaluint80–2550

CC74 Tune (Sound Brightness)

Configura la salida de brillo de sonido (CC#74), el eje de timbre de MPE, que también puede usarse en contextos sin MPE.

ParameterDescriptionTypeRangeDefault
EnableActiva la salida de CC#74booltrue/falsefalse
GestureEje físico que controla la salida. Motion Speed es la velocidad continua del movimiento del dedo.enumPressure, X abs, Y abs, X rel, Y rel, Motion SpeedY abs
Initial ValueValor de CC enviado al tocar con el dedouint70–1270
ControllerNúmero de CC (74 por defecto)uint70–12774
MinValor de salida mínimouint70–1270
MaxValor de salida máximouint70–127127
TrackingForma de la curva de respuestaenumLinear, Exponential, LogarithmicLinear
FilterIntensidad del filtro de suavizadouint80–2550
IntensityGanancia de salidauint80–12764
SmoothingSuavizado de salidauint80–2550

Botón (Note / Control Change / Program Change / Control Voltage / Tap Tempo)

Un elemento de botón de un solo pad. El modo se selecciona en el momento de la configuración y determina los subparámetros disponibles. El modo enganchado (Latched) alterna el estado en cada pulsación en lugar de enviar al pulsar y al soltar.

Parámetros compartidos del botón

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDIuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal del mensaje
MIDI GroupGrupo MIDIuint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
LatchedModo de alternancia vs. momentáneobooltrue/falsefalseDetermina pulsar/soltar vs. alternar
Button TypeTipo de mensajeenumNote, Control Change, Program Change, Control Voltage, Tap Tempo, DisabledNoteSelecciona el conjunto de subparámetros activo

Botón — Modo Note

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
NoteNúmero de nota MIDINote0–1270x30 (C4)Número de nota de Note On/Off
CV NoteSalida CV de tono para este botónCV configenabled/disableddisabledSalida de gate V/Oct

Botón — Modo Control Change

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
Controller ANúmero de CC enviado al pulsar (evento ON)uint70–127, opcionaldisabledNúmero de CC
Value AValor de CC enviado al pulsaruint70–12764Valor de CC
Controller BNúmero de CC enviado al soltar (OFF, solo enganchado)uint70–127, opcionaldisabledNúmero de CC
Value BValor de CC enviado al soltaruint70–12765Valor de CC

Botón — Modo Program Change

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
Bank MSB ABank select MSB al pulsaruint70–127, opcionaldisabledCC#0
Bank LSB ABank select LSB al pulsaruint70–127, opcionaldisabledCC#32
Program ANúmero de programa al pulsaruint70–127, opcionaldisabledProgram Change
Bank MSB BBank select MSB al soltar (enganchado)uint70–127, opcionaldisabledCC#0
Bank LSB BBank select LSB al soltar (enganchado)uint70–127, opcionaldisabledCC#32
Program BNúmero de programa al soltar (enganchado)uint70–127, opcionaldisabledProgram Change

Botón — Modo Control Voltage

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
CV On/OffSalida de gate controlada por el estado del botónCV configenabled/disableddisabledGate 0–5 V

Botón — Modo Tap Tempo

Mide el intervalo entre toques consecutivos y deriva un BPM. No tiene subparámetros más allá del selector de tipo.


Fader 1D

Un fader continuo unidimensional. La posición Y del dedo (eje vertical) se rastrea como valor de control principal. La presión sobre la superficie proporciona una salida secundaria independiente.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDIuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal del mensaje
MIDI GroupGrupo MIDIuint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
Initial Y ValueValor enviado cuando no hay ningún dedo presenteuint70–1270x3F (63)Valor de CC en reposo
Y Absolute CCCC controlado por la posición YCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de posición absoluta
Pressure CCCC controlado por la presión de contactoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de presión
Motion Speed CCCC controlado por la velocidad continua del movimiento del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de velocidad de movimiento
Y Absolute CVSalida CV controlada por la posición YCV configenabled/disableddisabledPosición 0–5 V
Pressure CVSalida CV controlada por la presiónCV configenabled/disableddisabledPresión 0–5 V
Motion Speed CVSalida CV controlada por la velocidad continua del movimiento del dedoCV configenabled/disableddisabledVelocidad 0–5 V

Fader 2D

Un pad continuo bidimensional. Los ejes X e Y rastrean la posición del dedo de forma independiente, cada uno controlando una salida CC o CV distinta. La presión proporciona una tercera salida independiente.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
MIDI ChannelCanal MIDIuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal del mensaje
MIDI GroupGrupo MIDIuint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida
Initial X ValueValor X enviado cuando no hay ningún dedo presenteuint70–1270x3F (63)Valor de CC en reposo
Initial Y ValueValor Y enviado cuando no hay ningún dedo presenteuint70–1270x3F (63)Valor de CC en reposo
X Absolute CCCC controlado por la posición XCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC X absoluto
Y Absolute CCCC controlado por la posición YCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC Y absoluto
Pressure CCCC controlado por la presiónCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de presión
Motion Speed CCCC controlado por la velocidad continua del movimiento del dedoCC configcontrolador 0–127, opcionaldisabledCC de velocidad de movimiento
X Absolute CVSalida CV desde la posición XCV configenabled/disableddisabledPosición X 0–5 V
Y Absolute CVSalida CV desde la posición YCV configenabled/disableddisabledPosición Y 0–5 V
Pressure CVSalida CV desde la presiónCV configenabled/disableddisabledPresión 0–5 V
Motion Speed CVSalida CV desde la velocidad continua del movimiento del dedoCV configenabled/disableddisabledVelocidad 0–5 V

Ableton Launchpad

Un elemento dedicado de compatibilidad con Ableton Live / Launchpad. Ocupa una región fija de la superficie de pads y se comunica usando el protocolo SysEx de Launchpad a través de USB. En Erae Lab solo es configurable por el usuario el nivel de zoom de la pantalla.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
PositionRegión de colocación del padenumFull Width, Left Half, Right HalfFull WidthDefine la geometría física
Zoom LevelZoom de pantalla en AbletonenumSmall, LargeSmallZoom del protocolo Launchpad

API Zone

Una zona de datos multitáctiles en bruto. El firmware reporta las coordenadas del dedo y la presión directamente a la aplicación anfitriona a través de la API de embodme, en lugar de convertirlas a mensajes MIDI. Se usa para la integración de software personalizado.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
Zone IndexIdentificador de esta zona en la APIuint80–1270Selector de zona de la API
Max Num FingersMáximo de puntos de contacto simultáneos reportadosuint80–1010Límite de número de dedos de la API
Finger Data RateDivisor de la tasa de reporte de datos del dedouint80–2550Tasa de reporte de la API

Pedal (PedalV2)

Los elementos de pedal son elementos no visibles asignados a una de las dos entradas de pedal (Input A o Input B). Cada pedal puede configurarse en uno de los siguientes modos: Switch, Kick, Sustain Binary, Sustain Continuous, Expressive o Hi-Hat.

Parámetros compartidos del pedal

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
Pedal InputConector de entrada físicaenumInput A, Input BInput A
Pedal TypeModo de funcionamientoenumSwitch, Kick, Sustain Binary, Sustain Continuous, Expressive, Hi-Hat, DisabledDisabledSelecciona el subconjunto de parámetros
MIDI ChannelCanal MIDIuint40–15 (1–16)0 (ch 1)Canal del mensaje
MIDI GroupGrupo MIDIuint40–150Grupo de enrutamiento interno
MIDI Output DestSelección de puerto de salidaflagsUSB Device, USB Host, MIDI A, MIDI BUSB DeviceSelecciona el/los puerto(s) de salida

Pedal — Modo Switch

Envía mensajes de Note, CC, Program Change o Tap Tempo al pulsar y al soltar.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
LatchedAlternancia vs. momentáneobooltrue/falsefalseDetermina el ciclo ON/OFF
Message TypeSubtipo de mensaje del switchenumNote, CC, Program Change, Tap TempoNoteSelecciona los subparámetros del mensaje
NoteNúmero de nota (modo Note)Note0–1270x30 (C4)Note On/Off
Controller OnNúmero de CC al pulsar (modo CC)uint70–12764Número de CC
Value OnValor de CC al pulsaruint70–12764Valor de CC
Controller OffNúmero de CC al soltar (modo CC)uint70–127, opcionaldisabledNúmero de CC
Value OffValor de CC al soltaruint70–12765Valor de CC
CV On/OffSalida de gateCV configenabled/disableddisabledGate 0–5 V

Pedal — Modo Kick

Detecta transitorios de impacto y emite una nota con velocity proporcional a la velocidad del impacto.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
NoteNota MIDI disparadaNote0–1270x24 (C2)Número de nota de Note On
Velocity SensitivityEscala la velocity a partir de la velocidad del impactouint80–100 (%)100Velocity de nota
Impact ThresholdDelta mínimo para dispararfloat0.0–1.00.1 (10%)Filtra el ruido
Duration ModeModo de longitud de notaenumFixed, Until ReleaseUntil ReleaseTemporización de NoteOff
Fixed Duration (ms)Duración de la nota en modo Fixeduint161–65535 ms100 msRetardo de NoteOff
CV GateSalida CV de gate en el kickCV configenabled/disableddisabledGate 0–5 V
CV VelocitySalida CV proporcional a la velocityCV configenabled/disableddisabledVelocity 0–5 V

Pedal — Modo Sustain Binary

Envía un CC binario (típicamente CC#64 sustain) con valores ON y OFF distintos.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
LatchedModo de alternanciabooltrue/falsefalseAlternancia ON/OFF
ControllerNúmero de CCuint70–12764 (sustain)Número de CC
On ValueValor de CC cuando está activouint70–127127Valor de CC
Off ValueValor de CC cuando está inactivouint70–1270Valor de CC
CV On/OffSalida de gateCV configenabled/disableddisabledGate 0–5 V

Pedal — Modo Sustain Continuous

Rastrea la posición continua del pedal y la envía como valor de CC (CC#64 por defecto).

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
ControllerNúmero de CCuint70–12764 (sustain)CC continuo
Invert ContinuousInvierte la polaridad del pedalbooltrue/falsefalseInvierte la curva de valor
Pressure CVSalida CV desde la posición del pedalCV configenabled/disableddisabledPosición 0–5 V

Pedal — Modo Expressive

Rastrea la posición continua del pedal como un CC de expresión (CC#11 por defecto).

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
ControllerNúmero de CCuint70–12711 (expression)CC continuo
Invert ContinuousInvierte la polaridad del pedalbooltrue/falsefalseInvierte la curva de valor
Pressure CVSalida CV desde la posición del pedalCV configenabled/disableddisabledPosición 0–5 V

Pedal — Modo Hi-Hat

Combina el CC de posición continua (CC#4) con la detección de notas de chick basada en impacto para sonidos de hi-hat cerrado.

ParameterDescriptionTypeRangeDefaultMIDI Mapping
ControllerCC de posición continuauint70–1274 (foot controller)Posición CC#4
Invert ContinuousInvierte la polaridad del pedalbooltrue/falsefalseInvierte la curva de posición
Chick NoteNota disparada en el chick del pieNote0–1270x2A (F#1)Note On/Off
Chick Velocity SensitivityEscala la velocity del chickuint80–100 (%)50Velocity de la nota de chick
Chick Impact ThresholdDelta mínimo para disparar el chickfloat0.0–1.00.1 (10%)Filtra los cierres lentos
Closed ThresholdPosición del pedal para armar la detección de chickfloat0.0–1.00.9 (90%)Umbral de armado del chick
Chick Duration (ms)Retardo de NoteOff para el chickuint161–65535 ms50 msTemporización de NoteOff
Chick Dead Time (ms)Duración válida máxima del chickuint81–255 ms100 msImpide disparos por cierre lento
CV GateSalida de gate en el chickCV configenabled/disableddisabledGate 0–5 V
CV ContinuousSalida CV desde la posición del pedalCV configenabled/disableddisabledPosición 0–5 V